有奖纠错
| 划词

1.Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.

1.她任头发肩头飘动。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces organisations fonctionnent assez librement dans tout le Kosovo.

2.这些组全科索沃较为自由地开展活动。

评价该例句:好评差评指正

3.Les communautés minoritaires ont circulé plus librement au Kosovo.

3.少数民族科索沃各地旅行更为自由。

评价该例句:好评差评指正

4.Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.

4.我希望做一个率真的人,没有谎言,不要矫饰,自由的人

评价该例句:好评差评指正

5.Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.

5.,任何人任何地方想说什么都自由表达。

评价该例句:好评差评指正

6.Les parties peuvent donc y avoir recours librement si elles le souhaitent.

6.因此,各当以根据自己的意愿自由加以采用。

评价该例句:好评差评指正

7.1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.

7.1 人人有权自由迁徙和自由选择其住所。

评价该例句:好评差评指正

8.Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

8.资本和信息现自由世界各国流通。

评价该例句:好评差评指正

9.Au XVIIIe siècle, les femmes se déplaçaient plus librement et sans voile au Yémen.

9.18世纪,也门的妇女以更加自由地行动,并且不必佩戴面纱。

评价该例句:好评差评指正

10.Les connaissances, en particulier les connaissances scientifiques, sont aujourd'hui en fait partagées moins librement qu'auparavant.

10.享知识,特别是科学知识的程度现比以前更不自由

评价该例句:好评差评指正

11.Viendra-t-il un jour où les Chinois peuvent enfin circuler librement dans leur propre pays ?

11.我们中国人能有自己的国家自由流动的那么一天吗?

评价该例句:好评差评指正

12.Je vous parlerai très librement.

12.我将同您坦率地谈一谈

评价该例句:好评差评指正

13.Toute protection fournie devrait être librement consentie.

13.任何保护都应当出于自愿。

评价该例句:好评差评指正

14.Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

14.流离失所者的保护和自愿回返。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Organisation jouirait du site librement et indéfiniment.

15.本组免费永久使用UNDC-5场址。

评价该例句:好评差评指正

16.Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

16.自愿遣返仍然是办处重点考虑的问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Ce droit s'exerce librement, sans autorisation préalable.

17.这项权利自由行使,不必先许

评价该例句:好评差评指正

18.Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

18.乌兹别克斯坦的教徒自由庆祝所有宗教节日。

评价该例句:好评差评指正

19.Ils restent chez eux mais peuvent se déplacer librement.

19.他们呆各自的住所,没有对其行动行限制

评价该例句:好评差评指正

20.Le demandeur peut librement choisir la procédure (paragraphe 1).

20.索赔者有选择的自由(第1段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avocassier, avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

1.Il pouvait respirer aussi librement qu'un poisson dans l'eau.

他能够像鱼一样自由呼吸

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Mais comment les donner ? fit Danglars en respirant plus librement.

“我怎么付钱呢?”腾格拉尔的呼吸渐渐平稳

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

3.Pas de magazine particulier, je suis très indépendante et j’aime organiser mon temps librement.

没有特别的杂志,我而且我喜欢自由安排自己的时间

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

4.Au début de notre vie, nous allons découvrir nos préférences, et les exprimer le plus librement.

在我们一生的开始,我们会去发现我们的偏好,更自由地体验它

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Et le procureur du roi respira plus librement qu’il n’avait fait depuis longtemps.

于是检察官觉得他的呼吸也比较畅通

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

6.Les Françaises peuvent se faire avorter librement.

法国妇女可以自由堕胎

「« Le Monde » 生态环境普」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

7.Prenons garde, on ne peut pas parler librement.

“小心,不能随便说话

「悲世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

8.Il s’en allait de lui-même, librement, de bonne volonté.

它自己心甘情愿、自由自在地走开

「悲世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Harry ne pouvait parler librement devant Neville et Luna.

当着纳威和卢娜的面,哈利不能敞开心扉来说话。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

10.La jeune fille, quoique faible, respirait librement dans son lit.

姑娘虽然还虚弱,躺在床上却可以自由呼吸

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
生活

11.Si vous voulez l'utiliser un peu librement, un peu partout et même dehors, il faudra utiliser la batterie.

如果你想随心所欲地使用它,无论是在任何地方,甚至室外,你都必须插电。

「生活」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

12.Ainsi, il aura une tribune où il pourra s'exprimer librement.

因此,他将拥有一个可以自由表达自己思想的平台

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

13.Et ce film là est très librement adapté de l'épisode Astérix chez Cléopâtre.

这部电影改编自《高卢勇士之女王任务》。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

14.C’est maintenant une zone de libre-échange où les marchandises et les capitaux peuvent circuler librement.

如今欧盟是一个自由贸易地区,货物和资本可以自由流动

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Un plein jour blafard passait librement dans la buée chaude suspendue comme un brouillard laiteux.

苍白的日光极易射进来,把蒸腾而起的热气映成乳白色的云雾。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

16.Une goutte d'eau qui tombera au niveau des sources s'écoulera librement jusqu'à l'aval.

一滴落在源水位的水将自由流向下游。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
生活

17.Les molécules, elles sont proches les unes des autres, mais elles peuvent, quand même, bouger librement.

分子离得近,但是它们还能够,自由移动

「生活」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

18.Si cela ne suffisait pas, l'atmosphère se retrouverait également à tourner librement autour de la Terre.

如果这还不足够,大气层也会在地球周围随意转动。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

19.Cette employée à plein temps est une aide indispensable à Hélène pour pouvoir mener sa carrière librement.

这位全职的雇员是赫莲娜的重要助力,让她能够自由投入自己的工作中

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

20.Je trouve ça génial de parler librement de tout et de rien avec des inconnus du monde entier.

我觉得这样自由自在地和来自全世界的陌生人畅所欲言有意思。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接