有奖纠错
| 划词

Le lion est le roi de la jungle.

狮子丛林之王。

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes soldats furent comme des lions.

这些年轻士兵可勇敢了。

评价该例句:好评差评指正

Il tourne comme un lion en cage.

他坐立不安。

评价该例句:好评差评指正

Le lion irrité hérisse sa crinière.

被激怒的狮子竖起汗毛。

评价该例句:好评差评指正

Moi, je suis un lion.

我啊,我和狮子一样强壮。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que je dessinerai encore le lion quand la prochaine annee de Cochon arrivera?

下一个猪年来的时候我还在画狮子吗?

评价该例句:好评差评指正

Comme des lions, avec des cheveux longs et roux.

狮子,披着橙红的长发。

评价该例句:好评差评指正

Les lions, les tigres sont des animaux féroces.

狮子和老虎猛兽。

评价该例句:好评差评指正

Un lion pousse un coup de gueule.

狮子发出一声吼叫。

评价该例句:好评差评指正

"J'étais vierge, je suis devenu lion, c'est une promotion, non", a-t-on entendu dans la rédac.

“我,现在变成了狮子,这算一个晋级不吗?”

评价该例句:好评差评指正

Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.

一个人驯服狮子,让它张开大口。

评价该例句:好评差评指正

C'est un carnaval organisé par un lion.

这就狮子组织的动物狂欢节!

评价该例句:好评差评指正

Le lion et le tigre sont des espèces du genre chat.

狮和虎都猫科动物。

评价该例句:好评差评指正

Le lièvre a été dévoré par le lion.

野兔被狮子吃了。

评价该例句:好评差评指正

On admire le tueur de lions .

人们都很崇拜这个猎狮者。

评价该例句:好评差评指正

Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

〈谚语〉死狮不如活狗。

评价该例句:好评差评指正

Marie courait, telle que court un lion.

玛丽跑得像狮子一样飞快。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?

在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈的上帝为狮子塑造了这么大的脑袋?”

评价该例句:好评差评指正

Le Seigneur a dit, je vais arracher les dents du dragon, le lion féroce piétiné.

主说我将拔失落恶龙的牙齿,将凶狮踩在脚下。

评价该例句:好评差评指正

Le lion ne se sent plus roi?

雄狮再无法称王?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Mais vous n'avez du lion que le soyeux pelage .

但你只有狮子柔软的皮毛。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Il n'est que nuisance depuis sa naissance ! [Virons ce lion de malheur ! ]

自从出生,就只有危害!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils se sont bagarrés et bagarrés et c'est le lion qui a gagné.

们吵呀吵,最后狮子

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Moi je vais dresser ça dans un bol à tête de lion.

我要把这个汤盛个有狮子头的碗里。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Lancelot est très vaillant car il est capable de terrasser les géants et les lions.

兰斯洛特非常骁勇,因为击倒巨人和狮子

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh ! dans le monde critico-politique, dont vous êtes un des lions.

“就是你领导的政论界呀。”

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

– Super ! Ça tombe bien, je suis lion !

太棒好我是狮子座

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le vieux lion semblait flairer dans cette ombre un monstre inconnu.

这头老狮子好象在黑暗中嗅只无名的怪兽”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils regardaient dans la barricade obscure comme on regarderait dans une tanière de lions.

们象窥探狮子洞似的望着那黑暗的街垒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La fosse aux vermines de Bénarès n’est pas moins vertigineuse que la fosse aux lions de Babylone.

贝拿勒斯的害虫深坑与巴比伦的狮子坑同样使人头晕目眩。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le dragon et le lion représentés par des masques grimaçants, ils chassent aussi les mauvais esprits.

鬼脸面具上的龙和狮子们同样也是用来驱逐鬼怪的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ensuite, le lion, c'était bien fait pour lui parce qu'il n'avait plus de pouvoir.

然后狮子,这样挺好的,因为不再有超

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le lion était dompté ; le vengeur était vaincu.

狮子终于被驯服;复仇者终于被征服

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Allez donc ôter au lion le chien qu’il a dans sa cage !

你去把落在狮子笼里的爱犬夺回来吧!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

(Henry)-Entre les pattes d'un lion un rat sorti de terre

(亨利)-从狮子的爪子里,只老鼠从地里钻出来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bien, je comprends, dit Monte-Cristo, tu as chassé le lion ?

“好,我明白,”基督山说,“你追赶过狮子吗?”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

(Henry)-Ce bienfait ne fut pas perdu quelqu'un aurait-il jamais cru qu'un lion d'un rat eu à faire?

(亨利)-这个善举并没有白费,谁会相信狮子会有需要老鼠的天?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais le lion, il dit: " C'est trop tard maintenant! Tu as décidé d'être mort au ciel! "

“现在已经太晚。你已经决定死在天堂!”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

On combattit avec la fureur des lions, des tigres, et des serpents de la contrée, pour savoir qui nous aurait.

们的厮杀就象当地的狮虎毒蛇般猛烈,目的是要抢我们。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Sage décision. Comment êtes-vous arrivés jusqu'à ce lion ? demanda le moine.

“很明智的决定。你们是怎么找这个石狮子的?”僧人问道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接