Société offre divers types de haute qualité industrielle film liquidation.
本公司供应各类优质工业缠绕薄膜。
Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.
科索沃信托机构董会总共批准对90个企业进行。
Les créances nées après liquidation seraient exclues du projet de convention.
交易终结后产生的应收款应排除在公约草案范围之。
Un certain nombre de considérations juridiques et économiques justifient la liquidation.
过程在法律和经济上都有一些根据。
La Section des achats participe activement à la liquidation de la MINUBH.
采购科深入参与波黑特派团的理结束工作。
M. Ashdown a parlé de la liquidation progressive du Bureau du Haut Représentant.
阿什当勋爵谈到最终逐步取消高级代表办。
La procédure étrangère tendait à accélérer la liquidation d'un compte d'assurances maritimes.
国程序是为了加快并结束对一个海上保险账户的理结账。
Cette situation s'est traduite par la liquidation de la plupart des banques de développement.
这种情况具体表现为大部分开发银行破产倒闭。
Il faut aussi que le Secrétariat cherche à gérer plus efficacement la liquidation des missions.
还需要秘书其更有效地管理特派团理工作的能力。
Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.
作为结小组的成员,约有20名行政工作人员留下继续工作。
Les crédits qui leur sont attribués dans le rapport concernent la liquidation de leurs activités.
该报告中所载那些特派团的资源与其活动的理结束有关。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托机构董会共批准97家企业进行。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债务人的作用在和重组过程中往往有所不同。
Le Conseil a approuvé au total 76 liquidations, dont les revenus correspondants s'élèvent à 2 856 040 euros.
私有化收益的20%将分发给私有化企业以前的合格工人。
La liquidation de la MINUSIL devrait prendre six mois.
联塞特派团计划用六个月的时间完成理结束工作。
Ces variations ont également rendu plus complexe le processus de liquidation.
标准的不同还使得理结束工作更加复杂化。
Par exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.
例如,由程序转为重组程序。
Un entité fonctionnelle distincte est chargée des tâches de liquidation des missions.
另有一单独的职能股负责理结束任务。
Financement et liquidation de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge8.
柬埔寨过渡时期联合国权力机构经费的筹措和理结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plus exacte probité présidait à cette liquidation.
那次清算办得公正规矩,毫无弊窦。
Qu’ai-je à faire, moi ? … des liquidations, des inventaires, des ventes, des partages…
我拿是什么,嗯?… … 不是清算,登记,拍卖,分家等等吗?”
Mais une liquidation peut encore se faire, même sans le secours du tribunal de commerce.
“可是即使没有商事裁判所帮忙,仍旧可以宣告清理。
Il était très sympathique, il avait un grand et bel appartement comme vous, qui a été mis en liquidation judiciaire.
他人很不错 他也有间像您这样漂亮大房子 被拍卖充公了。
Le groupe Camaieu placé en liquidation judiciaire.
Camaieu 团被强制清算。
Elle a été placée en liquidation judiciaire.
已被强制清算。
Les dettes s'accumulent jusqu'à la liquidation judiciaire.
债务不断累积直至司法清算。
Cet acheteur, par exemple, avait passé commande juste avant la liquidation judiciaire.
例如,这位买家就在强制平仓之前下了订单。
Les 2600 salariés des 514 magasins Camaieu viennent d'apprendre la liquidation judiciaire.
卡马约514家门店2600名员工刚刚得知强制清算。
Le mandataire judiciaire chargé de la liquidation a organisé une journée de visites.
- 负责清算法定代表人组织了一天参观。
« La colonisation, son avenir, sa liquidation » .
“殖民化,来,清算”。
Le groupe Camaieu a été placé en liquidation judiciaire cet après-midi.
Camaieu团今天下午被强制清算。
J'ai dû fermer ma société, faire une liquidation judiciaire.
我不得不关闭我公司,进行清算。
Ce site a cessé son activité en mai dernier, placé en liquidation judiciaire.
- 该网站于去年五月停止活动,并被强制清算。
Mais pour ce représentant syndical, ces enchères sont un crève-coeur après une liquidation particulièrement brutale.
- 但对于这位工会代表来说,在经历了一次特别残酷清算之后,这些拍卖令人心碎。
La liquidation judiciaire de l'entreprise française Camaïeu met en difficulté une bonne partie de l'activité textile au Maroc.
法国公司 Camaïeu 司法清算令摩洛哥大部分纺织活动陷入困境。
Une liquidation qui dure depuis 2012 quand la banque est sortie du régime de la loi américaine sur les faillites.
自2012年银行退出美国破产法制度以来,清算一直持续到2012年。
La faute à la liquidation judiciaire de la SFMI, un constructeur de pavillons autoproclamé l'un des plus importants du pays.
将其归咎于 SFMI 司法清算,SFMI 是该国最重要展馆之一建设者。
Une fin au goût amer qui scelle la fin du groupe nordiste placé en liquidation judiciaire il y a un mois.
- 一个痛苦结局,封闭了一个月前被强制清算北方团结局。
Il y a 2 semaines, elle apprend que la maison mère de la société de construction est placée en liquidation judiciaire.
两周前,她得知建筑公司母公司被强制清算。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释