有奖纠错
| 划词

1.Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.

1.气,气钢瓶。

评价该例句:好评差评指正

2.Les produits pétroliers tels que les navires-citernes de gaz liquéfié.

2.气槽车等产品。

评价该例句:好评差评指正

3.Le personnel actuel de 50 personnes, les réserves de gaz liquéfiés à 200 tonnes.

3.现有员工50于人,气的储备量为200吨。

评价该例句:好评差评指正

4.Tous les composés de cette catégorie ont pour caractéristique commune d'être liquéfiés.

4.关于所有成分应列入的共同特点是它们都是

评价该例句:好评差评指正

5.Principale de la paraffine, le benzène, le gaz de pétrole liquéfié, du diesel, l'essence.

5.主营石蜡,苯,气,柴,汽

评价该例句:好评差评指正

6.L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.

6.主营业务是代理印尼国家石司的

评价该例句:好评差评指正

7.Nous fonctionner au gaz de pétrole liquéfié depuis de nombreuses années, avec 35% de la ville de la source.

7.我们经营气多年,拥有全镇35%的客源。

评价该例句:好评差评指正

8.L'hélium se liquéfie difficilement.

8.氦很难

评价该例句:好评差评指正

9.Société de vente spécifique de la valve de gaz naturel, dédié au gaz de pétrole liquéfié valve, soupape de sécurité.

9.司销售天然气专用阀门、气专用阀门,安全阀。

评价该例句:好评差评指正

10.L'activité principale de fuel, pétrole brut, du diesel, du pétrole liquéfié et le minerai de fer, et d'autres produits énergétiques.

10.主要业务为燃料、原、柴汽、石和铁矿砂等能源类产品。

评价该例句:好评差评指正

11.2.4.1 Dans le titre, insérer "et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable" après "(cartouches à gaz)".

11.4.1 标题在“(蓄气筒)”之后插入“和装有易燃气体的燃料电池盒”。

评价该例句:好评差评指正

12.Gaz liquéfié de la station de Hengyang de sécurité a été créé en 1986, Hengyang est un site de la première.

12.衡阳保安气站成立于1986年,是衡阳地区最早的级站点。

评价该例句:好评差评指正

13.Préalablement au traitement, les déchets liquéfiés sont passés dans un mixeur à ultrasons qui émulsifie les éléments organiques non miscibles (UNEP 2004a).

13.在处理前, 将废物穿过声波混合机,使难溶混的有机物乳(环境署 2004a)。

评价该例句:好评差评指正

14.Notre société exerçant principalement en matière civile gaz liquéfié, la ville a une population de 500.000, pourrait être de la ville, seulement trois des gaz liquéfié.

14.司主要经营民用气,本市是拥有50万人口的地方,可在本市经营气的只有三家。

评价该例句:好评差评指正

15.7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.

15.5.8.1 每降压装置在最大装载条件下必须与装运气体的单元的蒸气空间保持连通。

评价该例句:好评差评指正

16.Au Qatar, la part du pétrole dans les exportations totales a diminué de manière ininterrompue, tandis que les exportations de gaz naturel liquéfié ont sensiblement augmenté.

16.卡塔尔石在出口总额中的比率持续下降,同时其天然气的出口大量增加。

评价该例句:好评差评指正

17.Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.

17.如果是低压气体,可使用弹簧降压装置来达到规定的全部排放能力。

评价该例句:好评差评指正

18.Les gaz de pétrole liquéfiés sont définis plus strictement que les gaz de liquides et il semble être admis qu'ils comprennent le propane et le butane.

18.气的定义比天然气的较为严格,似乎致认为气包含丁烷和戊烷。

评价该例句:好评差评指正

19.Les gazoducs et les navires de transport de gaz naturel liquéfié (GNL) sont en train de relier à un rythme accéléré des marchés jusqu'ici séparés par la géographie.

19.管道和天然气货轮正把以前地理上隔绝的市场迅速连接到起。

评价该例句:好评差评指正

20.En plus du compte général, des comptes séparés sont établis pour les hydrocarbures, les gaz naturels liquéfiés et les gaz de pétrole liquéfiés, afin d'éviter une subvention croisée.

20.除了总账户外,还设立有类、天然气(LNG)、气(LPG)分列账户以避免重复补贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer, embut, éméché, émécher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.Il était temps. Les matières liquéfiées atteignirent presque aussitôt la partie inférieure de l’épaulement.

他们完成得恰好是时候。岩浆不久就流到堤防了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.Remuez vos pieds aidera à liquéfier le sable et vous permettra de libérer vos jambes.

扭动你的将有助于液化沙子并松开你的腿。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
美食法语

3.Je casse un oeuf avec un petit peu de sel, pour liquéfier l'oeuf et ensuite dorer délicatement au pinceau.

我打一个鸡蛋,加入一点点盐,把鸡蛋打散,然后用刷子轻轻刷上金黄色。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

4.5 bateaux remplis de gaz naturel liquéfié attendent de décharger leur cargaison.

5艘装满液化天然气的船正在等待卸货。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

5.Cela reste un produit issu du pétrole, car GPL signifie " gaz de pétrole liquéfié" .

它仍然是石油衍生产品,因为 LPG 的意思是“液化石油气机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

6.MSC utilise un carburant spécial: le bio-GNL, gaz naturel liquéfié, stocké dans des cuves.

MSC使用一特殊燃料:生物液化天然气(bio-LNG),液化天然气储存在储罐中。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

7.Il s'agit du plus gros investissement de TotalEnergies jamais réalisé dans le gaz naturel liquéfié au Qatar.

- 这是 TotalEnergies 在卡塔尔有史以最大的液化天然气投资。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

8.Sur l'année 2022, nous allons probablement tripler, voire quadrupler les importations de gaz liquéfié américain.

到2022年,我们可能会将美国液化气进口量增加两倍甚至四倍。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

9.Ce projet gazier doit permettre de produire 16 millions de tonnes de GNL, gaz naturel liquéfié par an.

该天然气项目每年应生产 1600 万吨 LNG 和液化天然气。机翻

「RFI简易法语听力 2017年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

10.Si bien que les navires chargés de livrer du gaz liquéfié font des ronds dans l'eau en Méditerranée.

以至于负液化天然气的船只在地中海的水中打转。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
自然之路

11.Les lames vont devenir noires, et il va être déliquescent, c'est à dire qu'il va se liquéfier jusqu'à disparaître.

刀片会变黑,并且会潮解,即会液化直至消失。机翻

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

12.L'Europe pourrait aussi importer du gaz naturel liquéfié grâce à ces immenses bateaux, des cargos méthaniers. Provenance: Etats-Unis, Qatar et Australie.

- 欧洲也可以进口液化天然气,这要归功于这些巨大的船只,液化天然气油轮。产地:美国、卡塔尔和澳大利亚。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

13.Aucun autre pays méditerranéen n'a, de plus, cette combinaison idéale de gazoducs reliés à l'Europe et de terminaux de Gaz naturel liquéfié.

没有其他地中海国家,此外,这连接欧洲的天然气管道和液化天然气终端的理想组合机翻

「Géopolitique franceinter 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

14.LB : L'Émirat va grâce à ce projet renforcer sa position de leader mondial de l'exportation de GNL, le gaz naturel liquéfié.

LB:多亏了这个项目,阿联酋将巩固其在 LNG、液化天然气出口方面的世界领先地位机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

15.Mais rien n'est fait : la commission craint qu'avec une telle mesure, les fournisseurs de gaz naturel liquéfié se détournent du marché européen.

但什么也没做:委员会担心,通过这样的措施,液化天然气供应商将远离欧洲市场。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

16.Au-delà du Qatar, d'autres pays pourraient devenir de potentiels nouveaux fournisseurs: Israël ou l'Algérie, le Nigeria ou les Etats-Unis, pour le gaz naturel liquéfié.

除了卡塔尔,其他国家可能成为潜在的新供应商:以色列或阿尔及利亚、尼日利亚或美国,供应液化天然气机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

17.Selon cet accord-cadre, BP fournira chaque année, à partir de 2019, 1,5 million de tonnes de gaz naturel liquéfié à la CNOOC pendant 20 ans.

根据该框架协议,BP将在20年内每年向中海油供应150万吨液化天然气。机翻

「CRI法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

18.Le rôle que vont jouer les Etats-Unis est majeur parce que c'est aujourd'hui le 1er producteur et le 1er exportateur de gaz naturel liquéfié au monde.

- 美国将发挥重要作用,因为它是当今世界领先的液化天然气生产国和出口国。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

19.China National Offshore Oil Corporation (CNOOC) a annoncé le 17 juin la signature d'un accord-cadre de fourniture de gaz naturel liquéfié (GNL) avec British Petroleum Company (BP).

6月17日,中国海洋石油总公司(CNOOC)宣布与英国石油公司(BP)签署液化天然气(LNG)供应框架协议。机翻

「CRI法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

20.L'idée est de créer un indice complémentaire pour le GNL, le gaz liquéfié, désormais massivement importé de Norvège et des États-Unis, une manière de mieux contrôler les prix.

这个想法是为液化天然气创建一个额外的指数,液化气,现在从挪威和美国大量进口,一更好地控制价格的方法。机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émildine, émilite, émincé, émincer, éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接