有奖纠错
| 划词

Les liserés rouges représentent la circulation des forces vitales dans tout organisme vivant et relient en outre les esprits purs et nobles au ciel et à la terre.

隔条代表任何有机生命体的生命活,并且还将我们纯真高尚的思想与天地相连。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全韵, 全长, 全长石质的, 全真道, 全知全能, 全脂奶, 全脂奶粉, 全脂牛奶, 全脂乳粉, 全直领类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

En regardant plus attentivement, on pouvait remarquer un liseré blanc au sommet.

再仔细看,墙头还镶着线白边。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et tant que vous y êtes, peignez donc un liseré sur le côté.

在洗时候,顺便在边上画个边框。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le soleil se couchait déjà derrière la forêt interdite, entourant d'un liseré d'or les plus hautes branches des arbres.

太阳已经落到禁林后面去,余辉正照在树梢上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A nouveau, un liseré d'or entourait la cime des arbres de la forêt interdite et les ombres s'allongeaient autour d'eux.

影子已经拉得很长,禁林树梢再次镀上金色。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pensez par exemple à la toge romaine, qui avec un liseré rouge permet automatiquement de savoir qu'on a affaire à un sénateur.

例如,穿着带有红边罗马长袍,可以自动知道对方是参议员。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Leur costume consistait en une grossière vareuse de laine noire, connue dans tous les pays scandinaves sous le nom de « vadmel » , un chapeau à vastes bords, un pantalon à liseré rouge et un morceau de cuir replié en manière de chaussure.

他们服饰包括件用大家都称为“瓦特墨尔”粗糙黑羊毛织成卫生衫、顶阔边帽子、红条子裤子和盖着脚块折迭起来皮。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

À nouveau, un liseré d'or entourait la cime des arbres de la forêt interdite et les ombres s'allongeaient autour d'eux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全轴驱动汽车, 全转桁逼风, 全装备厨房, 全子宫切除术, 全自动, 全自形变晶的, 全自形的, 全字边界, 全字界, 全宗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接