有奖纠错
| 划词

J'avoue avoir perçu dans le filigrane si ténu de l'intervention de mon collègue Rivasseau le sens subtil de l'anticipation et de la litote.

我必,我在我的同事里瓦索的发言所用十分妙的措辞中看到一种精的潜台词,既写又带有预见性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


联防, 联葑烯, 联管节, 联号, 联合, 联合(骨的), 联合(竞选中), 联合(竞选中的), 联合(使), 联合(同盟),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Avec la litote, le locuteur, plutôt que d'affirmer une chose et son contraire.

间接肯定手法下,说话者不是断言一件事及反面。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La litote se construit généralement avec une double négation, une négation grammaticale et une négation lexicale.

“间接肯定手法”通常否定、语法否定和词汇否定成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Sur le fond de son action, le président russe a usé d'un art consommé de la litote.

动的优点而言,俄罗斯总统使用了一种完美的轻描淡写的艺术。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais contrairement à l'euphémisme, la litote permet d'atténuer une expression non pas pour cacher la réalité, mais pour lui donner plus de force.

但与委婉手法不同的是,间接肯定手法允许淡化表达,不是为了隐藏现实,而是为了赋予它更大的力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


联合浮动, 联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接