Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他创作。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次座谈气氛非常热烈。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部作品命运遭际。
Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.
他晚上常常阅读作品。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
评审总是宣传自己最喜欢书。
2 .La formation de l'esprit humain par la culture littéraire ou scientifique.
形成人类精神科或化。
L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?
写作是否是从外在影像吸取感抑或是影像创造者?
A travers l'expérience littéraire, c'est l'apparaître même qui change de sens.
然而通过体验,改变是“显象”本身含义。
Collaborateur de la revue 'Art press', il est aussi bien critique littéraire, cinématographique ou artistique.
他参与编撰《艺术杂志》(Art press),并作一些电影和艺术方面工作。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着史方面事件。
A convenir à l'échange des étudiants, nous avons fait beaucoup d'activités littéraires et artistiques .
为帮助生交流,我很多艺活动。
Le succès littéraire tarde à venir.
在规模成就也迟迟不能到来。
Moyan a reçu le prix littéraire.
莫言获得奖。
Certains écrivains abusent des comparaisons littéraires.
有些作家滥用比喻。
Elle est littéraire.
她是教师。
Les femmes tiennent également une grande place dans les arts littéraires.
妇女在艺术方面表现也很突出。
Cette école avait pour objectif de redonner au provençal son prestige en tant que langue littéraire.
该组织主张恢复使用普罗旺斯方言(译者注:奥克语)作为语言。
Il fait les études littéraires.
他研究。
Les programmes informatiques sont considérés comme des créations littéraires protégées par la loi.
根据该法,计算机程序设计属字创作应加以保护。
Sur le plan littéraire, la fondation a publié plus de 750 titres.
在方面,该中心出版750多种读物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue littéraire aussi, Les Trois Corps est remarquable.
“从文角度看,《三体》也是卓越的。
Car sans être extrêmement répandu, le français n'est pas réservé à quelques littéraires.
因为不是非,法语并不是为少数文人士保留的。
J'ai pu développer ce fonds littéraire, puisque c'est surtout le fonds littéraire qui m'intéresse.
我能发展这项文资产,因为我对它尤其感兴趣。
Il appartient au courant littéraire du romantisme.
他属于浪漫主义文流派。
Au point de vue purement littéraire, peu d’études seraient plus curieuses et plus fécondes que celle de l’argot.
从纯文的角度看,也很少有比黑话更为丰富奇特的研究材了。
Il a obtenu beaucoup, beaucoup, beaucoup de prix littéraires.
他获得了许多文奖项。
Jean de La Fontaine connaît ses premiers succès littéraires.
让·德拉封丹经历了他的第一个文成功。
Ainsi naît le Pitch Me, bar, restaurant, café littéraire.
这样就诞生了Pitch Me,一家文咖啡餐吧。
L'histoire, c'est donc une discipline très littéraire, tout simplement parce qu'elle raconte l'Histoire, elle raconte des histoires.
因此,历史是一门非文的科,仅仅因为它讲述历史,它讲述故。
Je suis collée à l'examen de l'histoire littéraire.
我文史考试挂了。
On va développer le fonds littéraire d'une façon très importante.
我们将大力发展文资产。
Alors, c’est très bien aussi les textes littéraires, Victor Hugo, etc. j’adore.
文性文本也很好,比如雨果等等。我也很喜欢。
En France, l'automne est la saison des prix littéraires prestigieux.
在法国,秋天是著名文奖项颁发的季节。
Comme je vous l'ai dit, on choisit généralement des textes littéraires.
正如我告诉过你的,人们通选择文文本。
En section littéraire, elles sortent tout juste de leur oral d'italien.
在文部分,她们刚刚结束意大利语口头考试部分。
Sorti du collège, Voltaire fréquente la haute société et les salons littéraires.
大毕业后,伏尔泰经出入上流社会和文沙龙。
Ensuite, parce que les textes choisis sont généralement des textes littéraires assez difficiles.
然后,因为选择的文本一般都是比较难的文文本。
En 1817, à l'âge de 15 ans, il a gagné deux prix littéraires.
1817年,年仅15岁的他两次获得文奖。
L'association des étudiants va fonder un cercle littéraire. On s'inscrit pour être membre.
生会要成立文社。想当社员的开始报名了。
S'ils préfèrent passer par exemple un bac littéraire ou par exemple en bac scientifique.
比如说需要选择他们是喜欢文高考还是科高考。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释