有奖纠错
| 划词

L'idée d'une impartialité d'armes dans l'espace est appuyée par des lobbies influents.

外空武器化概念得到有影响支持。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont par la suite constitué ce qu'il est convenu d'appeler le “lobby du Golan”.

他们随后组成了所谓“戈兰院外集”。

评价该例句:好评差评指正

Si cette législation existe, c'est à cause de l'influence du puissant lobby des pharmaciens en Espagne.

这项法律是因为西班牙强大医药业协会影响。

评价该例句:好评差评指正

Le lobby anti-immigration ignore le fait que les politiques d'interdiction réussissent rarement à freiner les migrations illégales.

反对移徙院外活动集忽略了这样一个事实:封堵政策极少能成功限制非法移徙。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG ont été invitées à participer en tant que membres à part entière au Lobby européen des femmes.

非政府组织应邀作为欧妇女——ES妇女组织协会正式成员。

评价该例句:好评差评指正

La Table ronde des associations de femmes estoniennes joue également le rôle de coordonnateur national du Lobby européen des femmes.

爱沙尼亚妇女协会圆桌会议还是爱沙尼亚妇女国家协调员。

评价该例句:好评差评指正

Le budget gouvernemental contient une allocation annuelle destinée à financer la participation des organisations lituaniennes de femmes au Lobby européen des femmes.

支持立陶宛妇女组织参加欧妇女年度拨款已经编制为国家预算中预算项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail note que le lobby de cette branche d'activité semble avoir pris une part plutôt active au processus de l'Initiative.

工作组指出,该工业似乎相当强有力地参与了《倡议》进程。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont également participé au dialogue : European Women's Lobby et Organisation de femmes pour l'environnement et le développement.

参加对话还有下列非政府组织代表:欧妇女以及妇女环境与发展组织。

评价该例句:好评差评指正

La première, organisée par la National Alliance of Women's Organizations et le Lobby européen des femmes, s'est tenue à Londres du 11 au 13 janvier.

从1月11日至13日,我参加了由全国妇女联盟与欧妇女伦敦举行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Elle collabore en outre avec d'autres ONG dans le cadre d'un groupement géographique plus large du fait de son appartenance au Lobby européen des femmes.

此外,妇女联盟利用其欧妇女成员身份同更广地理分组其他非政府组织合作。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, les représentants des organisations non gouvernementales suivantes ont fait des déclarations : Conseil international des femmes et Coordination française du Lobby européen des femmes.

同一次会议上,下列非政府组织代表发了言:国际妇女理事会和欧妇女法国协调会。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions n'existent que du fait du pouvoir du lobby constitué par les propriétaires des pharmacies autorisées, ce qui porte atteinte au principe de l'égalité devant la loi.

这些要求唯一原因就是获批准药店店主成立力量,这违反了法律面前平等原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Lobby européen des femmes demande à l'ONU et à l'UE de condamner toutes les formes de violence fondées sur le sexe dans les situations de conflit armé.

妇女要求联合国和欧联盟谴责武装冲突局势中一切形式针对性别暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses au rapport de l'organisation non gouvernementale « Coordination Française pour le Lobby Européen des Femmes » ont également été rédigées sur la base de la contribution des ministères compétents.

根据有关政府各部提供信息,还起草了对非政府组织——法国妇女问题欧协调组织——报告回复。

评价该例句:好评差评指正

Le Lobby a pour mission de continuer à nommer, faire connaître et condamner les pratiques qui bafouent les droits des femmes et étouffent leurs voix, partout où elles ont cours.

妇女任务是继续列举、揭露和谴责侵犯妇女权利和压制妇女声音种种行为。

评价该例句:好评差评指正

Il soutient fermement les projets des ONG qui s'y rapportent et participe aux travaux du Lobby des femmes de Macédoine visant à renforcer la situation des femmes sur le plan politique.

它全力支持非政府组织有关这一问题项目,积极参加“马其顿妇女工作,以增强妇女政治地位。

评价该例句:好评差评指正

Le Lobby européen des femmes est conscient de l'évolution contemporaine des conflits armés et de la guerre, qui, de plus en plus, revêtent de nouvelles formes, conflits intérieurs ou terrorisme international.

妇女认识到现代武装冲突和战争性质改变,日益涉及境内冲突和国际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Le Lobby est fermement opposé à toute mesure visant à légaliser la prostitution en tant que forme de travail sous le prétexte que les prostituées jouiront ainsi de conditions sociales et économiques meilleures.

妇女坚决反对保证改进卖淫妇女社会和经济条件借口下,旨将卖淫作为一种工作形式使之合法化任何措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes et tables rondes sont coparrainés par des organisations non gouvernementales telles que les Sisters of the Congregation of the Good Shepherd, les Soroptimists, le European Women's Lobby et de nombreuses autres.

这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧妇女和许多其他组织共同举办。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Alors, tu as sans doute déjà aperçu cette vieille gare avec un lobby qui vaut le détour.

那么你可能已经看到了那个老火车站的大厅,值得一去。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Demain, on se retrouve dans le lobby de l'hôtel et on part à sept heure et demie.

明天我们酒店的大厅集合,7点半出发。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un lobby est un groupe de personnes qui défendent leurs intérêts.

游说团体是一群捍卫他们权利的人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les lobbies sont autorisés, mais ils ont des règles à respecter.

游说团体被授权,但是他们有规则要遵守。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais comme elles ont moins de moyens que les lobbies des grandes entreprises, elles ont souvent moins d'impact.

但是因为它们有的方法比大企业的游说团体少,他们影响力通常较小。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et devinez comment s'appelle ce lobby...

你们猜猜个集团叫什么。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Et figurez-vous que la France fait un blocage féroce appuyé par des lobbies industriels pour que ce règlement soit coulé.

而实际上,法强大的工业游说团体支持下,正拼命阻挠一法规的通过。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les lobbies parlent aux décideurs politiques par téléphone ou par courrier, et ils les invitent à des réunions.

游说团体通过电话或者邮件跟政策决策者说,且他们邀请他们来会议。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La raison d’être des lobbies, c’est de défendre des intérêts économiques, donc ils font seulement leur travail

成为强烈支持者,就是捍卫经济利益,所以他们只是做自己的工作而已。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors les marques françaises ont la bonne idée de créer un lobby pour conserver leur domination sur le marché mondial

所以,法就有了成立一个集团的想法,以此来维护他们世界市场的垄断地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les écologistes dénoncent une concession faite au lobby de la pêche par le groupe d'eurodéputés Renaissance.

- 生态学谴责文艺复兴时期欧洲议会议员对钓鱼大厅做出的让步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Les pro-armes sont puissants, leur lobby, la NRA pourrait presque gouverner l'Amérique.

支持枪支的人很强大,他们的游说团体 NRA 几乎可以统治美

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

C'est ce que demande la NRA, le lobby des armes aux États-Unis.

就是美枪支游说团体NRA所要求的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Évitez de tomber dans le jeu des lobbies, refusez les invitations à déjeuner et à dîner.

避免陷入游说的游戏,拒绝午餐和晚餐的邀请。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et d’autres qui ne sont en fait que de la publicité mensongère, porté par des lobbys industriels, sans réellement préserver l’environnement.

还有其他标签实际上只是虚假广告,由行业内的游说组织持有,不是真的保护环境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Soutenus par les puissants lobbies anti-avortement, ces 3 juges ont particulièrement oeuvré pour la révocation de ce droit.

强大的反堕胎游说团体的支持下,三位法官特别致力于撤销项权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A la réception et dans le lobby du restaurant, nous essayons de maintenir une température de 25 degrés.

- 接待处和餐厅大堂,我们尽量将温度保持 25 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le choc de 2 Amériques à l'ouverture du congrès annuel du 1er lobby américain des armes, la NRA.

- 第一届美武器游说团体 NRA 的年度大会开幕式上,2 个美洲的震惊。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2012年12月合集

À Washington, avec leur argent, les lobbies entrent en action, même si leur poids ne doit pas être exagéré.

华盛顿,游说团体正用他们的钱采取行动,即使他们的体重不应该被夸大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Et ce soir, le lobby des armes affirme que ces mesures proposées par Barack Obama ne seront pas efficaces.

而今天晚上,军火游说团体表示,巴拉克奥巴马提出的些措施不会奏效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的, 保存法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接