有奖纠错
| 划词

1.Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.真人慢速

1.遥远的一森林里有一间陈旧的的黑色木屋。

评价该例句:好评差评指正

2.Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

2.但是道路漫长,米芽过群山和充满神秘生物的森林。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils sont partis joyeux pour des courses lointaines.

3.他们兴高采烈地出发去远航

评价该例句:好评差评指正

4.Il y a une lointaine ressemblance entre ces deux cousins.

4.这两表兄弟有点像。

评价该例句:好评差评指正

5.Une solution permanente au problème de la dette paraît encore lointaine.

5.仍然无法找到解决债务问题的长久之计。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans une perspective plus lointaine, les délégations pourraient également souhaiter réviser l'organisation de la réunion.

6.进一步而言,各国代表团也不妨审查会议的形式。

评价该例句:好评差评指正

7.Aujourd'hui l'effort, sera pour une navigation plus lointaine de demain, cru vous pourra faire un meilleur résultat.

7.今天的努力,是为了明天更远的航行,相信你会做出更好的成绩。

评价该例句:好评差评指正

8.Bien que la civilisation chinoise ait une longévité de certains millénaires, c'est de toute façon une antiquité bien lointaine.

8.即便中国有着几年的古老文明,那却都已经是遥远的过去

评价该例句:好评差评指正

9.Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

9.中国有一项积极的深空探测方案其中包括探月行动。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.

10.我们不仅看到了某遥远社会的悲惨状况

评价该例句:好评差评指正

11.Pour beaucoup, les promesses que traduisent les objectifs du Millénaire demeurent très lointaines.

11.对许多人而言,年发展目标中承诺的未来依然遥不可及。

评价该例句:好评差评指正

12.La perspective de l'entrée en vigueur de l'accord START II demeure lointaine.

12.第二阶段裁武条约的生效仍然遥遥无期

评价该例句:好评差评指正

13.Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh

13.为什麽我只是、幻影、远方的形像?

评价该例句:好评差评指正

14.Ils ont convoyé les matériaux et les générateurs depuis la lointaine province du Hebei, près de Pékin.

14.他们从遥远的河北省(北京附近)运来材料和发电机(译者注:或可译为“钢筋混凝土的骨胎”)。

评价该例句:好评差评指正

15.Il y a une chose appele l’amour, dit une lgende lointaine, qui peut mettre fin cette guerre.

15.根据一遥远的传说,说有一种东西叫爱情,可以彻底的终结这场战争。

评价该例句:好评差评指正

16.Cela s'explique par le fait que les exécutions en ces circonstances sont considérées comme une éventualité très lointaine.

16.这是因为在这种情况下执行死刑被看作是一种特例。

评价该例句:好评差评指正

17.J'ai été fondée en 2004, situé dans la lointaine histoire de la vieille ville - une ville circonscription, côte-ville.

17.我公司成立于2004年,位于历史悠远的古镇--通州市骑岸镇。

评价该例句:好评差评指正

18.Traiter de problèmes qui ont une origine plus lointaine et étrangère exige une meilleure compréhension et une meilleure communication.

18.处理较地方发生的问题和较为陌生的问题需有更好的了解和交流。

评价该例句:好评差评指正

19.Sans électricité, l'accès aux technologies de l'information et des communications demeurera une possibilité très lointaine pour nos communautés rurales.

19.没有电力,取得信息和通讯技术对于我们农村社区来说仍将是一遥远的可能性。

评价该例句:好评差评指正

20.Tous ces éléments illustrent le fait qu'une paix durable en République centrafricaine reste une réalité lointaine.

20.所有这些都指明中非共和国可持续的和平仍然是遥远的现实的事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néotype, néourbanisme, néovaléraldéhyde, néovascularisation, néovitamine, néovolcanisme, néovolcanite, néo-zélandais, néozoïque, néozome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

1.Regardez les conséquences plus lointaines de vos décisions et de vos actions.

看看你们的决定和你们的行为在较的未来会有什么结果。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Avec lui, James Webb peut voir la lumière des galaxies très lointaines.

通过它,韦伯望远镜可以看到来自遥远星系的光。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Elle apportait une odeur de fleurs qui venait des banlieues les plus lointaines.

从最远的郊外带来了花的馨香。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

4.Elle regarde la côte déjà lointaine d’un œil mouillé de larmes et de regrets.

她望着远去的海岸,目光里充满了泪水和悔恨。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.

几个行人匆匆忙忙往自己远处的住所走去

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.– Nous interdire ? dit-il d'une voix qui semblait étrangement lointaine. Définitivement… de rejouer au Quidditch ?

“禁止我们?”他的遥远得奇怪“再… … 打球?”

「哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

7.Ton travail se limite à une observation lointaine.

“你的工作,远远看一眼就足够了

「《3:神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Sa propre voix lui parut faible et lointaine.

他的音显得模糊而遥远

「哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

9.Cette disposition serait une sorte de réflexe atavique, dont l’origine remonterait à la lointaine époque de la Préhistoire.

这种机制是一种返祖性反射,其起源可追溯到遥远的史前时代。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

10.Tout à coup la vibration lointaine et mélancolique d’une cloche ébranla les vitres.

令人怅惘的钟忽然从远处传来,震撼着窗上的玻璃。

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.Son origine est sûrement moins épique et encore plus lointaine.

羊角面包的起源肯定没那么惊心动魄,而且肯定更为久远

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Merci d'être venu jusqu'ici, de plonger dans notre préhistoire lointaine.

感谢你来到这里,深入了解我们遥远的史前史

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

13.Parfois, le revenant se matérialise sous la forme d'une voix lointaine.

有时,鬼魂彷佛在遥远音中出现

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
》法语版

14.Elle ne contempla pas, comme ses compagnons, la lointaine mer de nuages.

她并没有像其他同行的人那样眺望云海。

「《》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.– Harry, qu'est-ce que tu fais ? demanda la voix lointaine d'Hermione.

“哈利,你在做什么?”从遥远的地方传来赫敏的音。

「哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Puis, à part le bruissement de quelques voitures lointaines, tout retomba dans le silence.

而后,除了偶尔有马车驶过的音外四周一片寂静。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

17.Vous croyez que les pirates des siècles derniers ne sillonnaient que les mers lointaines?

你们相信上世纪的海盗只涉足远海吗?

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Harry entendit à nouveau la voix de Maugrey, mais elle lui paraissait très lointaine.

穆迪又在说话了,哈利觉得他的音来自一个很远很远的地方。

「哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Une seconde après, le bruit d’une explosion lointaine vint mourir à bord de la tartane.

同时,又隐约听到了一炮响。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

20.L'Alaska se contenterait d'une observation lointaine, à cent mille kilomètres de la cible.

“阿拉斯加”号退至十万千米之外观察。

「《3:神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphomètre, néphoscope, néphralgie, néphrangiospasme, néphrectasie, néphrectomie, néphrectomiser, néphrétique, néphridie, néphrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接