有奖纠错
| 划词

1.Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.

1.福尔摩斯用他镜检查小册子封皮。

评价该例句:好评差评指正

2.Tu dois regarder à la loupe.

2.你要很仔细

评价该例句:好评差评指正

3.La loupe est la forme la plus simple du microscope optique.

3.是最简单光学显微镜。

评价该例句:好评差评指正

4.Mais qui laisse en suspens la question de la sécurité, que Washington continuera à suivre à la loupe.

4.现美军撤出,伊拉克安全问题却悬而未决,但美国方面会继续关注

评价该例句:好评差评指正

5.Le matériel éducatif est passé à la loupe afin de gommer les stéréotypes sur les sexes.

5.印度政府正在对教材进行筛选,以消除性别定型观念。

评价该例句:好评差评指正

6.Deuxièmement, il faudrait une loupe pour trouver une référence à l'impact du sida sur les sujets touchés.

6.其次,需要使用才能找到艾滋病对人影响内容。

评价该例句:好评差评指正

7.Je ne cours plus derrière un bus même si je le loupe, je deviens plus zen avec ce système.

7.即便我不幸错过了汽车,我也不会像从前那样在它们后面奔跑。我变得更沉着更酷了。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans cette rubrique une approche,à la loupe,de quelques particularités et finesses de la langue française. Par Christian Neyrat

8.此版块中,我们将如使用放般,放并近距离接触法语些特殊用法以及精妙表达。

评价该例句:好评差评指正

9.J'ai également fonctionner 25 fois et 50 fois celle d'un stylo loupe, vous rencontrez la couleur de la poursuite de l'amende!

9.我公司还经营25倍和50倍满足你对色彩精细追求!

评价该例句:好评差评指正

10.Il lisait en s’aidant d’une loupe, laquelle venait en seconde position dans l’ordre de ses biens les plus chers. Juste après le dentier.

10.他认字时候要借助这个放镜是他第二个最宝贵东西,仅次于他假牙。

评价该例句:好评差评指正

11.Télescope, loupe, et ainsi de suite.Maintenant, a avancé l'équipement spécialisé et groupe de techniciens, et dispose de sa propre conception et le développement.

11.现拥有先进机械设备和批专业化技术人员,并具有自行设计开发能力。

评价该例句:好评差评指正

12.Principaux types de foret, percer le bois, loupe d'échelle, Ti forage, les travailleurs de la construction percé, plat foreuse du bois, perceuse à percussion.

12.主营各种麻花钻,木工钻,全磨钻,镀钛钻,建工钻,木工扁钻,电锤钻。

评价该例句:好评差评指正

13.Cela ne lui a pas été facile car, de plus en plus, les contribuables japonais exigent que toute hausse des dépenses soit examinée à la loupe.

13.这并不是件容易事情,日本纳税人日益强烈地要求仔细审查所有支出增长情况。

评价该例句:好评差评指正

14.Un nouveau haut, "jour de bon augure carte" super-Body-Pack loupe chauffe-eau solaires, est président et directeur général, M.Dong Liu Ji un autre de la recherche scientifique.

14.高新型“吉日牌”挂式超导太阳能热水器,是公司董事长兼总经理柳吉东先生成果。

评价该例句:好评差评指正

15.La principale production et de marketing et d'une loupe, en lisant un microscope, la bio-microscope et équipements auxiliaires en même temps vice-Allemagne, le Japon loupe des marques connues.

15.主要生产和销售和式放镜、读数显微镜、生物显微镜及辅助仪器,同时代理德国、日本知名品牌放镜。

评价该例句:好评差评指正

16.Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.

16.为了详尽了解全球海洋动物群,国际海洋生物普查组织学家们在十年时间里进行了540多次探险。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Gouvernement n'a pas estimé nécessaire de présenter les rapports au Parlement parce que la législation nationale maltaise a déjà été examinée à la loupe par l'Union européenne et que les amendements requis pour garantir l'égalité des sexes ont été adoptés.

17.政府认为没有必要将这些报告提交议会,因为马耳他国内立法已经经过欧洲联盟严格筛选,并且已经通过了确保性别平等必要修正。

评价该例句:好评差评指正

18.Le personnel des Nations Unies constitue le principal atout du système; or ces dernières années, les conditions d'emploi du personnel ont été passées à la loupe et les compétences et le dévouement des fonctionnaires ont été remis en question, et on s'éloigne visiblement des principes de base de la fonction publique internationale.

18.联合国工作人员是联合国系统宝贵财富,但近年来,工作人员服务条件受到审查,工作人员能力和事业心受到质疑,显然出现了对国际公务员职业基本原则偏离。

评价该例句:好评差评指正

19.M. Heller (Mexique), prenant la parole au nom du Groupe de Rio, dit que celui-ci attache une grande importance à plusieurs des questions dont la Commission est saisie et souhaite que les propositions correspondantes soient examinées à la loupe et hiérarchisées, compte tenu des répercussions de la crise financière sur les budgets nationaux.

19.Heller先生(墨西哥)以里约集团名义发言,他说该集团特别重视委员会面前将要审议几个问题,同时由于金融危机对各国预算所产生压力,特别重视要认真审查有关提议,为它们安排优先次序。

评价该例句:好评差评指正

20.Prendre contact avec les organisations philanthropiques et leurs donateurs pour les sensibiliser à la menace du financement du terrorisme par le biais des bonnes œuvres, les initier aux méthodologies de lutte contre ces menaces, et inciter les autorités de surveillance à examiner les organisations à la loupe pour préserver l'intégrité du secteur et conserver la confiance des donateurs.

20.向慈善界及其捐助者开展外联活动,使其了解恐怖主义者通过慈善组织筹资危险,了解应付此种威胁方法,并鼓励慈善界积极主动地审查各组织,以有利于维护慈善界诚信和捐助者信心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙, 布满灰尘的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

1.Mais attends, c'est une super loupe pour mener des enquêtes.

等等,这是个用来调查的超级放大

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

2.Ah bah oui, je les loupe.

啊,是的,我抓不住它们

「Jamy的科普时间」评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

3.Chloé a rangé sa loupe, retiré son chapeau et s’en est allée.

Chloé拿起她的放大取出她的帽子,然后离开了。

「C'est ça l'Europe ?!」评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

4.Il a fallu attendre le XIe siècle pour que les hommes inventent la loupe.

直到十一世纪人类才发明了放大

「Les petites histoires」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.L'engin est surmonté d'une loupe. Une cavité contient un peu de poudre.

这个装置的顶部有一个放大空腔中装有火药。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

6.Si il se loupe, on peut le battre.

如果他失误,我们就有机会击败他。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

7.Avec toi, rien n'est grave ! - On loupe tout, là !

来说,什么都没关!我们错过一切了!

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Si on ne le prend pas, ce costume, on loupe.

如果我们不接受这件衣服,我们就会错过

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

9.La Loupe, tu as une énigme à nous proposer ?

放大有个神秘事件要告诉我们?

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

10.Hiéroglyphes ? Nom d'une loupe ! Je ne connais pas ce mot.

Hiéroglyphes?放大的这个词,我没见过。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

11.Vivement la prochaine enquête ! Et merci, La Loupe.

再来一个新的调查吧!还有谢谢,放大

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
自然之路

12.Prenez votre loupe et vous voyez les fameux quatre pétales en croix, six petites étamines.

拿出放大看到四片十字形花瓣,六根小雄蕊。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

13.Armée de sa loupe, de son carnet et de son couvre-chef, elle s’est mise en chasse.

带上放大笔记本和帽子,她去追踪了。

「C'est ça l'Europe ?!」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

14.Son nez, gros par le bout, supportait une loupe veinée que le vulgaire disait, non sans raison, pleine de malice.

鼻尖肥大,顶着一颗布满血筋的肉瘤,一般人不无理由的说,这颗瘤里全是刁钻促狭的玩意儿。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
历史人文

15.Il devient la référence de l'image du détective avec sa pipe, son manteau et sa loupe.

他的烟斗、外套和放大成为了侦探的经典标志

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

16.Mon oncle releva ses lunettes, prit une forte loupe, et passa soigneusement en revue les premières pages du livre.

叔父把眼推到额上,拿起一个度数很大的显微仔细地观察这本书的头几页。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Tout nouveau fichier téléchargé est également passé à la loupe, et aucun virus ou malware ne peut contaminer vos appareils !

任何新上传的文件都会仔细审查,没有病毒或恶意软件破坏的设备!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

18.Alors si je le loupe, vous le louperez aussi mais bon, on va tout faire pour que ça marche.

如果我和们都失败没关,但我们会尽力让这场直播成功。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

19.Le continent observera à la loupe cette première diplomatique.

大陆将首先关注这个外交。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

20.Le moindre fait et geste est scruté à la loupe.

- 最轻微的行动都会受到仔细审查。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面, 布面精装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接