有奖纠错
| 划词

Cette machine est très lourde, comme une montagne.

这台机器重得像山一样。

评价该例句:好评差评指正

Un repas trop lourd n'est pas bon pour la santé.

饭菜太油腻对身体不好。

评价该例句:好评差评指正

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮沉重。

评价该例句:好评差评指正

Il fait lourd.

天气沉闷。

评价该例句:好评差评指正

Ce vieil homme marche d'un pas lourd .

这个老人步履蹒跚。

评价该例句:好评差评指正

Le camion est trop grand et trop lourd .

又大又沉。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez là une lourde responsabilité.

您承担的责任很重。

评价该例句:好评差评指正

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马拉着沉重的雪橇。

评价该例句:好评差评指正

Le chargement de ce camion est trop lourd.

这辆重。

评价该例句:好评差评指正

Ce camion est trop lourd pour passer sur le pont.

这辆太重,以致于不

评价该例句:好评差评指正

Trois quarts des Français jugent ce poste de dépenses «beaucoup trop lourd».

有四分之三的法国人觉得难以负担(买、养)这笔开销。

评价该例句:好评差评指正

Cette valise est si lourde que je ne peus pas la porter.

这箱子太沉了我拿不了。*(这箱子如此重以至于我不拿。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les deux cours les plus lourds sont en anglais.Cela nous fatigue vraiment.

但偏偏最重的两门课却是英语授课,这可真是累坏我们这帮“旱鸭子”了。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel société à exploiter les tuyaux hydrauliques, tubes et industriels lourds, de pièces d'automobile.

公司专业经营液压管,工业用管及重型汽配件。

评价该例句:好评差评指正

Une sensation de jambes lourdes est normale.

感到大腿重是正常反应。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.

政府已经成为一个臃肿的官僚机构。

评价该例句:好评差评指正

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。

评价该例句:好评差评指正

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重的马摇晃起来,旅行又开始了。

评价该例句:好评差评指正

Ponts et autres équipements lourds, de routes et de ponts.

机等重型路设备。

评价该例句:好评差评指正

Le potage est salé; elle a eu la main lourde.

汤咸了, 她盐放多了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sarcoptidose, Sarcoptoïdés, sarcosine, sarcosome, sarcosperme, Sarcosporidies, sardachate, sardaigne, sardanapalesque, sardane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

C’est la bureaucratie qui est très lourde.

这就是繁重的办公室作风。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Jamais Rieux n'avait trouvé son métier aussi lourd.

他从未感到过自己的工作负担如此之沉重。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les chaussures sont très belles, bien lourdes comme il faut.

鞋子很漂亮,也很重。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ah oui ! - Ah, qu'est-ce que t'es lourd !

台词-没错!-啊,你真讨厌!

评价该例句:好评差评指正
法语专训练

Dépendre de cinq ministères différents rendait son fonctionnement trop lourd.

以前,该古堡隶属于五个同的部委,运行颇为繁冗。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un bruit d'une bombe très lourde, très menaçante.

这种重型榴弹炮的声音非常响,非常具有威胁性。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je ne peux pas emporter ce corps-là. C'est trop lourd.

能带着这付身躯走。它重了。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Laisse-moi faire, lui dis-je, c'est trop lourd pour toi.

“让我来干吧。这活对你重了。”

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Désolée, Didou, mais la luge est trop lourde pour mes petites pattes.

起,Didou,但是对我这么小的肢体来说,这个雪橇真的重了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Pour une course pareille, un cabriolet serait trop lourd et fatiguerait le cheval.

走这样的路程,篷车重了,消。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle doit de nouveau porter des corsets et subir plusieurs opérations très lourdes.

她必须再次穿紧身胸衣并接受几次非常大的手术。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il marchait à présent d'un pas lourd, le visage livide et tendu.

他显得脸色苍白,神情紧张。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sphrantzès et Theolona s'immobilisèrent devant la lourde porte aux barreaux de fer.

法扎兰和狄奥伦娜在紧锁的铁栏门前停下。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après un fast-food, on se sent lourd.

完快餐后,我们感觉身体很沉重。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Mais le prix à payer a été lourd et rien n’est réglé dans l’Université.

但要付出的代价是沉重的,大学里什么也没解决。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ai besoin de mon torchon, tout lourd.

我需要我的抹布,那种沉甸甸的感觉。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Eh non ! Ce bloc de pierre est bien plus lourd qu'un grain de raisin.

行啊!这块石头比葡萄籽重得多了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les kangourous les plus lourds sont les mâles roux, qui pèsent jusqu'à 90 kg.

最重的袋鼠是红色的雄性袋鼠,它们的体重高达200磅。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je manquerai d’élégance dans mes manières, ma façon de parler sera lourde et monotone.

我举止高雅,我谈吐笨拙而单调。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Donc ça, c'est une grande dépendance qui est lourde de conséquences pour l'agriculture française.

因此,这对法国农业来说是一个沉重的负担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sardonique, sardoniquement, sardonyx, Sardou, sargasse, sari, säri, sarigue, sarin, sarira,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接