有奖纠错
| 划词

1.La première église luthérienne, comme ils disent ici, fut construite par des missionaires norvégiens fin du 19e siècle.

1.据称,这是由19世纪末挪威传教士兴建的第一座路德式教堂。

评价该例句:好评差评指正

2.« Nous exigeons de l'armée qu'elle se retire immédiatement des locaux de notre église », a déclaré Mounib Younan, évêque luthérien de Jérusalem.

2.耶路撒冷路德教会主教Munib Younan说,“我们要求军队即撤出我们的教会房舍。”

评价该例句:好评差评指正

3.Deux organisations non gouvernementales, la Fédération luthérienne mondiale et Readcorp, construisent les quatre premiers centres de cantonnement à Monrovia, Tubmanburg, Gbarnga et Buchanan.

3.两个非政府组织(世界路德会联合会和阅读队)目前在蒙罗维亚、杜伯曼堡、邦加和布坎南建造首批四个武器置放场。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Synode de l'Église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'Église et des paroisses.

4.芬兰福音路德教派组织也在其管理机构和教会、教区的其他机构接受了性别配额。

评价该例句:好评差评指正

5.Par ailleurs, les luthériens et les calvinistes auraient de grandes difficultés à obtenir la restitution d'églises qui ont été attribuées à l'Église orthodoxe.

5.路德教教徒和加尔文教教徒据说在讨还交教会的教堂方面也遇到很大困难。

评价该例句:好评差评指正

6.Il s'agit d'une firme de consultation, puisque la société pour plus de 2.000 depuis la fondation de la société de services, luthérienne et fiable.

6.公司是一家大型咨询公司、自公司来为2000多家公司服务、信义可靠。

评价该例句:好评差评指正

7.Les FDI ont également investi une église luthérienne, dont un des bâtiments abrite un orphelinat accueillant 45 enfants âgés de 6 à 16 ans.

7.国防军还占领了一个路德教会的教堂,其中有一个收养了45名6至16岁儿童的孤儿院。

评价该例句:好评差评指正

8.Le nombre d'organisations juives a augmenté de 103, celui des communautés réformées (Église hongroise) de 13 et celui des églises luthériennes allemandes de 36.

8.犹太人的组织增加了103个,改革派教会(匈牙利教会)增加了13个,德国路德教会增加了36个。

评价该例句:好评差评指正

9.En décembre, la Communauté évangélique luthérienne d'Ouzbékistan a fêté le centenaire de la seule église luthérienne d'Asie centrale.

9.12月,乌兹别克斯坦福音路德派教会庆祝中亚唯一的路德派教会100周年。

评价该例句:好评差评指正

10.Par ailleurs le Synode de l'Église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'Église et des paroisses.

10.另外,芬兰福音路德教会已接受了教会和公理会行政机构和其他机构的性别配额规定。

评价该例句:好评差评指正

11.Shenzhen City luthérienne de précision vis usine a été fondée en 2003, équipé avec 50 séries les plus avancées vis rock occidental, cinq ensembles de machines d'abattage.

11.深圳市信义精密螺丝厂于2003年,配备五十套国内最先进的石西螺丝机,五套冲压机。

评价该例句:好评差评指正

12.Le soir, étonné par ces passages, j’apprends que ces personnes allaient à un culte luthérien à 6 heures du matin, un petit temple est accroché dans la descente.

12.昨晚,我向人请教,才知道这里每天早上6点钟,路德教堂里有活动。

评价该例句:好评差评指正

13.Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.

13.自从上述法律通过来,属于天主教、路德教浸礼会、圣灵降临会、基督降临会和卫理公会等教派的1,170个宗教组织进行了登记或延长了登记。

评价该例句:好评差评指正

14.Les principales confessions sont les luthériens (48 %), les catholiques (32 %), les réformés hollandais (10 %), les anglicans (8 %) et les méthodistes (1,6 %). Quelques musulmans représentent 0,1 % de la population.

14.教派有路德教(48%)、天主教会(32%)、荷兰新教(10%)、英国国教(8%)、卫理公会教派(1.6%)和个别穆斯林教徒(0.1%)。

评价该例句:好评差评指正

15.L'article 2 de la Constitution norvégienne dispose que l'Église évangélique luthérienne est la religion officielle et que «les habitants qui en font profession sont tenus d'élever leurs enfants dans cette religion».

15.挪威《宪章》第二条规定,福音路德教会为式国教,并确定,“信奉此教的居民有义务按宗教规定的方式养育子女”。

评价该例句:好评差评指正

16.Durant les deux dernières années, le programme de la Fédération luthérienne mondiale en Éthiopie a mis l'accent sur l'exécution de projets de développement communautaire intégré dans toutes les régions géographiques où elle travaille.

16.过去两年来,世界路德会联合会路德会-埃塞俄比亚方案的工作重心始终是,在埃塞俄比亚的所有干预地区执行“社区整体发展项目(ICDPs)”。

评价该例句:好评差评指正

17.Du 20 au 23 octobre, l'expert indépendant a pris part au Colloque international sur la dette extérieure illégitime, organisé par la Fédération luthérienne mondiale, l'Église suédoise et l'Aide de l'Église norvégienne à Oslo (Norvège).

17.10月20日至23日,独专家参加由路德世界联合会、瑞典教会及挪威教会援助机构在挪威奥斯陆举办的非法外债国际研究会。

评价该例句:好评差评指正

18.En 1996, l'Église évangélique luthérienne de Finlande a créé un groupe de travail dénommé «Les Roms et l'Église», qui relève du Conseil ecclésiastique national et a pour tâche de renforcer la collaboration entre les paroisses locales et les Roms.

18.芬兰福音派路德教会与国家教会委员会共同了一个称为“罗姆人和教会”的工作组。

评价该例句:好评差评指正

19.Le travail interreligieux de la Fédération luthérienne mondiale sur le terrain, notamment dans les zones de conflit en Afrique, constitue une initiative particulièrement originale et efficace pour promouvoir, sur le continent africain, le rôle de la religion comme facteur de paix.

19.世界路德会联合会在实地、特别是非洲冲突地区开展的宗教间工作,对促进宗教作为非洲大陆和平因素的作用而言,是十分独特和有效的。

评价该例句:好评差评指正

20.Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.

20.塔吉克斯坦的宗教少数群体包括巴哈教徒、浸礼会教徒、Grace Sunmin Church员、国际黑天觉悟会员、耶和华见证会教徒、犹太教徒、路德教徒、罗马天主教徒、俄国教徒、七日基督复临派教徒和拜火教徒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Amalthea, aman, Amand, amandaie, amande, amandé, amande de mer, amandier, amandine, amanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Non, monsieur ; je le crois luthérien.

,我路德教徒

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide, ambassade, ambassadeur, ambassadrice, Ambassis, ambatoarinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接