Je peut lécher la casserole? Et découper le potiron?
我锅吗?把南瓜切了吧?
C’est vraiment un gâteau à s’en lécher les doigts.
这个糕实在太美味了,吃完忍不住手指。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, lécher, se lécher les babines.
是的,舔,舔嘴唇。
Il parlait très vite, indifférent aux étincelles qui volaient devant lui et au feu qui lui léchait les oreilles.
它正飞快说着什么,火苗在它周围飞舞,火舔着它的耳朵,但它丝毫不受妨碍。
Et puis, ils aiment se lécher pour nettoyer leurs fourrure.
然后,他们喜欢舔毛清洁。
Un homme serait mort en léchant la barre du métro ! !
一个男的舔了手杆并将会死亡!!
Si si, et surtout d'la gueule. Faudrait p'têtre arrêter d'vous lécher l'trou d'balle entre potes les mecs hein?
就是,尤其是你的嘴那。你别再舔朋友的屁眼了,好吗兄弟?
Puis, se retournant vers l’astre du jour dont les derniers rayons léchaient l’horizon de la mer
然后,回过身来,他面对着最后光芒正射在大海水平线上的太阳,喊道。
Ma langue léchait les gouttes de transpiration qui sourdaient de ses dorsaux.
我的头一点点舔着他背部的汗毛。
Qui vivent en léchant les pierres, dit Franz avec un sourire d’incrédulité.
“我想它们大概是靠舔石头过日子吧。”弗兰兹怀疑笑了笑说。
Elle ne s’est pas engraissée à lécher les murs, celle-là ! dit Boche.
“这只肥鹅该不是啃墙皮长大的吧!”博歇说。
Et comme le chat passe beaucoup de temps à se lécher, il dépose l'allergène sur son pelage.
因为猫经常舔自己,它把过敏到毛上。
Lorsqu'il vit Harry, Crockdur se jeta sur lui en aboyant comme un fou et essaya de lui lécher les oreilles.
哈利刚进门,牙牙就忽朝他扑来,狺狺狂吠着,想要舔他的耳朵。
Une des mains de Jup pendait hors de la couche, et Top la léchait d’un air contrit.
杰普的一只手露在床铺外边,托普非常关怀恬着它的手。
À midi, dans sa période la plus courte, elle vint lécher doucement le bord de la cheminée centrale.
中午,当影子最短的时候,它柔和照耀看中间洞口的边缘。
Mais il y a aussi un passage mineur, complètement déchirant, qui me donne envie de pleurer en léchant des petits fromages.
但是还有一小段内容,完全让人心碎,听得我想要一边舔小奶酪一边哭。
Puis là eux autres ils s'imaginent qu'ils vont pouvoir se pogner une petite nurd puis lui lécher les lunnettes.
然后在那里想象着,他们将能够抓住一个护士,然后舔她的眼镜。
Mais comme moi, j'y suis déjà allé trois fois, notamment pour lécher les murs, acheter des bites et boire du thé.
不过就像我一样,我已经去过日本三次,尤其是去舔墙、买一些奇怪的小玩意并喝茶。
Hansel grimpa sur le toit et en arracha une petite portion, pour goûter. Grethel se mit à lécher les carreaux.
Hansel爬上屋顶,撕下一小部分,尝了一口。Grethel开始舔瓷砖。
Cette année-là, un mois à l’avance, on causa de la fête. On cherchait des plats, on s’en léchait les lèvres.
今年,一个月前,大家已谈论起她的生日。人们搜肠刮肚想着吃什么菜,想到美味的菜肴便卷起头舔着嘴唇。
Faites comme chez vous, dit Hagrid en lâchant Crockdur qui bondit aussitôt sur Ron et entreprit de lui lécher consciencieusement les oreilles.
“不要客气。”海格说着,把牙牙掉了。牙牙即刻纵身朝罗恩扑过去舔他的耳朵。
Bon, on va essayer sans le lécher.
好吧,我们会尝试不舔它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释