1.L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
1.伊拉克,明天将举宪法选举。
2.Deux États ont indiqué prévoir des dispositions, notamment législatives, sur la question.
2.一个使用“身份识别数据”一语指自动化系统中作为身份识别成因素的电子信息。
3.Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.
3.请说明有否采取任何动,包括立法动来处理这一问题。
4.Les mesures législatives sont renforcées de mesures éducatives.
4.法律措施会由于教育领域中采取的措施而得到加强。
5.Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.
5.、政和立法方面的进中。
6.Leur tenue dépend toutefois de plusieurs conditions législatives.
6.事实上,要进选举,就必须通过一些立法。
7.Des élections législatives auront lieu ultérieurement en Bosnie.
7.稍后波斯尼亚还将举议会选举。
8.Les réformes législatives ont progressé dans trois domaines.
8.会员国修订下列三个领域的法律方面取得了进展。
9.L'éducation est nécessaire pour compléter les mesures législatives.
9.必须通过教育来补充立法措施。
10.L'État partie devrait abroger les dispositions législatives visées.
10.缔约国应废除这方面的法律规定。
11.Nous nous félicitons du bon déroulement des élections législatives.
11.我们欢迎成功举议会选举。
12.La date des élections législatives sera annoncée plus tard.
12.议会选举的日期将晚些时候宣布。
13.Le problème consiste à accommoder des traditions législatives diverses.
13.即使就此题目进长时间的讨论,也不一定能弄的很明确。
14.Développer et renforcer leurs structures législatives, administratives et institutionnelles.
14.发展和强化立法、政和体制架。
15.Troisièmement, on a adopté une série de dispositions législatives importantes.
15.长老大会一致通过了进一步制定与新西兰自由联合地位想的决议。
16.Les fonctions législatives du Conseil ont également été abordées.
16.也谈到了安理会的立法职能问题。
17.Plusieurs États ont mentionné les normes réglementaires et législatives applicables.
17.有些国家提到规章标准和立法标准。
18.Certaines dispositions législatives invalident l'égalité des droits des femmes.
18.有些法律条款起到了使妇女的平等权利无效的作用。
19.Cette année, les Mongols ont participé aux quatrièmes élections législatives.
19.蒙古人今年参加了第四次议会选举。
20.La participation des minorités nationales aux instances législatives et exécutives.
20.少数民族参与立法和执机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Résultat, tout reste ouvert pour les législatives.
结果是,议会选举具有切可能性。
2.Le jour même, Emile Basly du Vieux Syndicat est d'ailleurs réélu aux législatives.
天,老工会的埃米尔-巴斯利再次当选议会议员。
3.Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.
众议员由全体公民在议会选举期间直接选举产生。
4.C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.
这是意料之中的......共和党甚至赢得1869年巴黎的立法选举。
5.De nouvelles élections législatives sont alors organisées pour élire de nouveaux députés.
然后组织新的议会选举以选新的代表。
6.Pire : Raphaël Glucksmann est même soupçonné d’avoir envisagé de représenter ce parti aux législatives de 2007.
拉斐尔·格鲁克斯曼甚至被怀疑曾考虑在2007年立法选举中作为该党的代表。
7.Les 11 et 18 juin, les Français vont voter pour élire nos députés lors des élections législatives.
6月11号、6月18号议会选举时,法国人将选举众议员。
8.Vous avez pris vous-même votre responsabilité en allant massivement voter aux élections législatives en juin et juillet dernier.
你们承担责任,在去年六月和七月的立法选举中大量投票。
9.Pour les législatives, c'est différent. Les électeurs votent pour des gens qu'ils ne connaissent pas ou peu.
而国民议会选举是不样的。选民投票支持他们不认或不怎么认的人。
10.Tout est parti d’une annonce du président du parti populaire Pablo Casado, en pleine campagne pour les législatives.
这切都始于大众党主席帕勃罗·卡萨多的个宣告,完全是为国民议会选举。
11.Donc, la France est découpée en 577 morceaux et c'est ce qu'on appelle des circonscriptions législatives.
法国被划分为577个部分,这就是我们所谓的“选区”。
12.Alain : Sans blague ? Mais aujourd’hui c’est le premier tour des législatives, c’est important, non ?
Alain : 不是在开玩笑吧?但是今天是第轮议会选举,很重要,不是吗?
13.Ces élections législatives entraînent alors la nomination d'un nouveau Premier ministre qui composera un nouveau gouvernement.
议会选举会导致任命位新总理,他将组建新政府。
14.En Grande-Bretagne, l'opposition prépare aussi les législatives.
SB:在英国,反对派也在为立法选举做准备。机翻
15.Les Allemands sont appelés aux urnes dimanche pour des législatives anticipées.
德国民众被号召于周日提前参与议会选举投票。机翻
16.Elle a certes perdu les législatives, mais fait de l'obstruction parlementaire systématique.
她当然输掉立法选举,但却在系统的议会阻挠。机翻
17.Le parti d'Erdogan a remporté les législatives qui se tenaient aussi hier.
埃尔多安的政党赢得也在昨天举的议会选举。机翻
18.Pour l'instant et malgré un appétit grandissant des Britanniques, on n'attend pas de législatives anticipées.
目前,尽管英国人的胃口越来越大,我们并不期待提前举立法选举。机翻
19.Leurs partis ont ensuite progressé aux législatives, puis aux Européennes.
随后,他们的政党在立法选举和欧洲选举中都有所展。机翻
20.Les sociaux-démocrates arrivent en tête des législatives.
社会民主党在立法选举中遥遥领先。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释