有奖纠错
| 划词

1.L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.

1.伊拉克,明天将举宪法选举。

评价该例句:好评差评指正

2.Deux États ont indiqué prévoir des dispositions, notamment législatives, sur la question.

2.一个使用“身份识别数据”一语指自动化系统中作为身份识别成因素的电子信息。

评价该例句:好评差评指正

3.Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.

3.请说明有否采取任何动,包括立法动来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

4.Les mesures législatives sont renforcées de mesures éducatives.

4.法律措施会由于教育领域中采取的措施而得到加强。

评价该例句:好评差评指正

5.Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.

5.政和立法方面的中。

评价该例句:好评差评指正

6.Leur tenue dépend toutefois de plusieurs conditions législatives.

6.事实上,要进选举,就必须通过一些立法

评价该例句:好评差评指正

7.Des élections législatives auront lieu ultérieurement en Bosnie.

7.稍后波斯尼亚还将举议会选举。

评价该例句:好评差评指正

8.Les réformes législatives ont progressé dans trois domaines.

8.会员国修订下列三个领域的法律方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

9.L'éducation est nécessaire pour compléter les mesures législatives.

9.必须通过教育来补充立法措施。

评价该例句:好评差评指正

10.L'État partie devrait abroger les dispositions législatives visées.

10.缔约国应废除这方面的法律规定。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous nous félicitons du bon déroulement des élections législatives.

11.我们欢迎成功举议会选举。

评价该例句:好评差评指正

12.La date des élections législatives sera annoncée plus tard.

12.议会选举的日期将晚些时候宣布。

评价该例句:好评差评指正

13.Le problème consiste à accommoder des traditions législatives diverses.

13.即使就此题目进长时间的讨论,也不一定能弄的很明确。

评价该例句:好评差评指正

14.Développer et renforcer leurs structures législatives, administratives et institutionnelles.

14.发展和强化立法、政和体制架

评价该例句:好评差评指正

15.Troisièmement, on a adopté une série de dispositions législatives importantes.

15.长老大会一致通过了进一步制定与新西兰自由联合地位想的决议。

评价该例句:好评差评指正

16.Les fonctions législatives du Conseil ont également été abordées.

16.也谈到了安理会的立法职能问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Plusieurs États ont mentionné les normes réglementaires et législatives applicables.

17.有些国家提到规章标准和立法标准。

评价该例句:好评差评指正

18.Certaines dispositions législatives invalident l'égalité des droits des femmes.

18.有些法律条款起到了使妇女的平等权利无效的作用。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette année, les Mongols ont participé aux quatrièmes élections législatives.

19.蒙古人今年参加了第四次议会选举。

评价该例句:好评差评指正

20.La participation des minorités nationales aux instances législatives et exécutives.

20.少数民族参与立法和执机关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palite, paliure, palladinite, palladite, palladium, palladoarsenide, palladobismutharsenide, palladsite, pallanesthésie, pallas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知

1.Résultat, tout reste ouvert pour les législatives.

结果是,议会选举具有切可能性

「法语动画小知」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

2.Le jour même, Emile Basly du Vieux Syndicat est d'ailleurs réélu aux législatives.

天,老工会的埃米尔-巴斯利再次当选议会议员

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

3.Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.

众议员由全体公民在议会选举期间直接选举产生。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

4.C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.

这是意料之中的......共和党甚至赢得1869年巴黎的立法选举。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

5.De nouvelles élections législatives sont alors organisées pour élire de nouveaux députés.

然后组织新的议会选举以选新的代表。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Désintox

6.Pire : Raphaël Glucksmann est même soupçonné d’avoir envisagé de représenter ce parti aux législatives de 2007.

拉斐尔·格鲁克斯曼甚至被怀疑曾考虑在2007年立法选举中作为该党的代表。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

7.Les 11 et 18 juin, les Français vont voter pour élire nos députés lors des élections législatives.

6月11号、6月18号议会选举时,法国人将选举众议员。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.Vous avez pris vous-même votre responsabilité en allant massivement voter aux élections législatives en juin et juillet dernier.

你们承担责任,在去年六月和七月的立法选举中大量投票。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知

9.Pour les législatives, c'est différent. Les électeurs votent pour des gens qu'ils ne connaissent pas ou peu.

国民议会选举是不样的。选民投票支持他们不认或不怎么认的人。

「法语动画小知」评价该例句:好评差评指正
Désintox

10.Tout est parti d’une annonce du président du parti populaire Pablo Casado, en pleine campagne pour les législatives.

切都始于大众党主席帕勃罗·卡萨多的个宣告,完全是为国民议会选举

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

11.Donc, la France est découpée en 577 morceaux et c'est ce qu'on appelle des circonscriptions législatives.

法国被划分为577个部分,这就是我们所谓的“选区”。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

12.Alain : Sans blague ? Mais aujourd’hui c’est le premier tour des législatives, c’est important, non ?

Alain : 不是在开玩笑吧?但是今天是第议会选举很重要,不是吗?

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

13.Ces élections législatives entraînent alors la nomination d'un nouveau Premier ministre qui composera un nouveau gouvernement.

议会选举会导致任命位新总理,他将组建新政府。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

14.En Grande-Bretagne, l'opposition prépare aussi les législatives.

SB:在英国,反对派也在为立法选举做准备机翻

「RFI简易法语听力 2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

15.Les Allemands sont appelés aux urnes dimanche pour des législatives anticipées.

德国民众被号召于周日提前参与议会选举投票。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

16.Elle a certes perdu les législatives, mais fait de l'obstruction parlementaire systématique.

她当然输掉立法选举但却在系统的议会阻挠。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

17.Le parti d'Erdogan a remporté les législatives qui se tenaient aussi hier.

埃尔多安的政党赢得也在昨天举议会选举机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

18.Pour l'instant et malgré un appétit grandissant des Britanniques, on n'attend pas de législatives anticipées.

目前,尽管英国人的胃口越来越大,我们并不期待提前举立法选举机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

19.Leurs partis ont ensuite progressé aux législatives, puis aux Européennes.

随后,他们的政党在立法选举和欧洲选举中都有所展。机翻

「Le brief politique」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

20.Les sociaux-démocrates arrivent en tête des législatives.

社会民主党在立法选举中遥遥领先机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palygorskite, palynologie, palynologue, palynostratigraphie, PAL制式, pamaquine, pâmé, pâmer, pamir, pâmoison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接