有奖纠错
| 划词

Le clonage reproductif d'êtres humains est totalement incompatible avec les conceptions éthiques et morales du peuple sierra léonais.

人类生殖性克隆完全违背其本国人民的伦理道德观念。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sierra léonais envisage donc d'organiser une conférence consultative pour permettre à la société civile, aux parlementaires, aux juristes et aux magistrats d'apporter leur contribution au processus de mise en œuvre.

塞拉利昂政府正考虑组织召开一次协商会议,让民间社会、议员、律师和法官能够为执行进程提供投入。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de toutes les sanctions imposées par le Conseil de sécurité, notamment celles visées par la résolution 1455 (2003), le Gouvernement sierra léonais a systématiquement, dans un premier temps, pris des mesures administratives conformes aux mesures pertinentes imposées par le Conseil.

于安全理事会实施的一切制裁,包括1455议实施的制裁,塞拉利昂政府作为一步,取了连贯的行政施执行安理会规定的有施。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le délégué égyptien se demande s'il serait utile de prier le gouvernement sierra- léonais d'établir une liste de priorités en matière de consolidation de la paix - et ce, avec le concours de la Commission de consolidation de la paix.

在这方面,他想知道是否方便请塞拉利昂政府与建设和平委员会合作,编制一份建设和平主要优先事项清单。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant renforcer notre collaboration avec les autres membres de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, y compris avec les Gouvernements guinéen et sierra léonais, afin d'obliger par les sanctions le Président Taylor à cesser tout appui aux groupes rebelles de la région.

我们现在必须加紧同西非国家经济共同体其他成员的合作,包括几内亚和塞拉利昂两国政府,以便制裁能迫使泰勒总统结束他对该地区叛乱团体的支持。

评价该例句:好评差评指正

LANCE UN APPEL à tous les États membres et aux institutions humanitaires et financières pour qu'ils apportent d'urgence une assistance financière et matérielle au nouveau gouvernement sierra léonais afin de lui permettre d'entreprendre la réhabilitation économique et sociale du pays et d'assurer le retour des réfugiés se trouvant dans les pays voisins.

呼吁所有成员国和其他人道主义/金融组织向塞拉利昂政府提供紧急物质援助,并使它能够进行国家的经济和社会恢复,促使生活在邻国的难民返回自己的家园。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la création d'un environnement favorable pour encourager le rapatriement des réfugiés, je peux informer le Conseil que des progrès substantiels ont été enregistrés pour le retour des réfugiés sierra léonais mais malheureusement, à la suite des combats qui se déroulent dans certaines parties du Libéria, il y a un nouvel afflux de réfugiés vers la Guinée et certainement vers la Sierra Leone.

于创造有利环境鼓励难民回归问题,我可以告诉安理会,塞拉利昂难民回归取得了重大进展,但遗憾的是,由于利比里亚一些地区发生战斗,新的难民涌向了几内亚和塞拉利昂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


高山流水, 高山牧场, 高山气候, 高山区生长的, 高山水文地理学的, 高山铁线莲, 高山蛙属, 高山夏季牧场, 高山植物, 高山钟花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接