1.Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.
1.我国法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟。
15.Le Comité s'inquiète de la persistance de coutumes et pratiques traditionnelles qui représentent une violation des droits fondamentaux des femmes, comme la dot, le lévirat, la polygamie, le mariage forcé et la mutilation génitale des femmes.
15.委员会到关切
是,依然存在侵犯妇女基本权利
和传统,例如陪嫁制、取寡嫂制、一夫多妻制、包办婚姻和切割妇女生殖器
作法。
18.Le rapport renseigne bien sur la réforme du droit du mariage, mais une évaluation comparative de la situation de facto concernant la persistance de valeurs patriarcales comme la polygamie, le lévirat et le mariage précoce serait également bienvenue.
18.报告详细介绍了家庭法改革情况,但还应对实际状况做出比较评估,包括一夫多妻制、娶寡嫂制以及早婚等长期存在
宗法社会价值观。
19.Le Ministère, en collaboration avec les associations féminines, a intensifié ses activités pour sensibiliser au caractère préjudiciable de pratiques comme le lévirat et le sororat qui, en conséquence, sont de plus en plus couramment perçues comme violences à l'égard des femmes.
19.提高妇女地位部会同妇女协会,正在努力开展工作,提高公众对于娶寡嫂制和姐妹婚等有害做法认识,现在人们已经渐渐认识到这些行为是针对妇女
暴力。
20.Le Comité engage le Gouvernement à passer en revue tous les aspects de cette situation et à adopter des lois déclarant illégales les pratiques culturelles discriminatoires, en particulier celles qui portent sur les mutilations génitales féminines, le lévirat, l'héritage, le mariage précoce et forcé et la polygamie.
20.委员会鼓励喀麦隆政府审查这种情况各个方面并通过法律,禁止多配偶制、娶寡嫂制、继承、早婚、强迫婚姻、切割女性生殖器官等歧视性
文化
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。