有奖纠错
| 划词

Enfin, l'Assemblée générale a pour mandants les peuples du monde.

最后,大将全球民众作为其支持者。

评价该例句:好评差评指正

Les membres étaient nommés par des mandants mais étaient censés siéger à titre individuel.

执行局成员必须从一个区得到提名,但又预期以个人身份开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, le Conseil est l'organe mandataire et l'Assemblée générale l'organe mandant.

换言之,安理执行指示机关,大布指示机关。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, les États-Unis pensent qu'il suffit de proroger le mandant du Bureau de six mois.

美国初步看法,把政治事务处任期延期6个月充分

评价该例句:好评差评指正

Il fallait que les représentants du personnel fassent savoir à leurs mandants devant qui ils étaient responsables.

工作人员代表有必要向其民提出报告,对这些民负责。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du personnel estimaient qu'ils ne seraient pas en mesure d'informer leurs mandants de l'avancement de l'enquête.

工作人员代表觉得,他无法向其民通报调查进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Des informations propres à chaque organisation devraient être déjà disponibles, puisque chacune est censée rendre compte à ses mandants.

现在手头应当已经有按组织划分资料,因为每个组织必然已经应要求向其成员提供了它数据。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes publics et privés ont un rôle clef à jouer face aux besoins croissants de leurs mandants.

各国政府和私营部门组织在增加其区需求方面可挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas que nos mandants se trouvent aussi bien au-delà des quatre murs de la salle de l'Assemblée.

不要忘记区超越大四面墙壁。

评价该例句:好评差评指正

À l'étape intermédiaire, ils offrent des services supplémentaires: groupage du fret, transport routier et dédouanement, en tant que mandants.

在中间阶段阶段,他便作一个主体提供额外服务,如货物拼装、公路运输和清关。

评价该例句:好评差评指正

Tout citoyen éligible et compétent peut se présenter comme candidat indépendant à condition d'avoir le plein appui de ses mandants.

任何有资格、有能力公民只要在他(她)区获得强有力支持便可以成为独立候人。

评价该例句:好评差评指正

Les moins favorisés, ceux qui demeurent en marge du développement, sont nos mandants et alléger leur souffrance doit être notre priorité.

处境最不利人和处于展边缘人,必须倾听人。 缓解他痛苦应当优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants se chargent ensuite de répercuter à leurs mandants les informations et l'expérience acquise dans le cadre de ces processus.

代表把通过参与上述工作而取得知识和经验带回到各自群体。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Réseau rendent compte de leurs activités à leurs mandants, notamment par le biais des réunions du Processus consultatif.

海洋机制成员通过协商进程议等途径,就机制活动向其所代表群体报告。

评价该例句:好评差评指正

Un membre a démissionné durant cette période, et a été remplacé lorsque son mandant a soumis de nouvelles candidatures au Conseil.

在本报告期间,1名成员辞职,如果所属集团向理事作出新提名,空缺由相关人填补。

评价该例句:好评差评指正

Le transporteur ne devrait pas être autorisé à abandonner son rôle de mandant pour adopter celui de mandataire pendant le transport.

不应允许承运人在运输期间将其角色从主要当事人改为代理人。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux mandants, cadres de l'organisation, fournisseurs, organes directeurs et donateurs sont-ils informés des changements en cours et des résultats obtenus?

主要委托单位、雇员、供应商、理事和捐助者否了解变化和取得成果?

评价该例句:好评差评指正

Certains des anciens du « Puntland » sont revenus à Garowe, manifestement pour informer leurs mandants, mais ne sont pas repartis à Arta.

“蓬特兰”长老中一些人回到加洛威,表面上说向其民众作简报,但并没有回到阿尔塔。

评价该例句:好评差评指正

Elles devaient interrompre les pourparlers et consulter leurs mandants avant de revenir à la table des négociations avec des demandes de modifications.

需要在下一轮谈提出修改建议要求之前休并同其主要领导人磋商。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions volontaires sont versées séparément à chaque organisation, compte tenu de sa mission, de son mandat et de ses mandants particuliers.

根据各个组织特有实际业务、任务和对象范围,单独向它提供自愿捐助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


février, Feydeau, fez, ff, FFI, FFL, fgastroplégie, fi, fiabiliser, fiabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

Il en est bien d'autres : les députés sont également mandatés par leurs électeurs ou bien les représentants syndicaux sont mandatés par ceux qui les ont élus, par leurs mandants - un mot qu'on utilise assez rarement.

还有很多其的:民授权,或者工会的人、的校长授权——这个词很少使用。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Ou bien les représentants syndicaux, ils sont mandatés par ceux qui les ont élus, par leurs mandants – ce mot de mandant, il existe mais on l’utilise assez rarement, il est un petit peu technique.

或者工会的人授权的,民授权 - 这个原则词,它存在,但它很少使用,它有点技术性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fiat, Fiberlily, fibra, fibrage, fibran(n)e, fibranne, fibre, fibreux, fibribolysinogène, fibrillaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接