有奖纠错
| 划词

1.Est-ce que je peux toucher ce mandat ?

1.我能兑现这张汇票吗?

评价该例句:好评差评指正

2.167 Monsieur, est-ce que je peux toucher ce mandat ?

2.先生,我能兑现这张汇票吗?

评价该例句:好评差评指正

3.Fix n'insista paset comprit qu'il devait se résigner à attendre son mandat.

3.费克斯有坚持自己要求。他知道现在有别办法,只好耐心等待拘票

评价该例句:好评差评指正

4.Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !

4.之这是一条重要头条,因为此前有哪位法国统在他里当爸爸

评价该例句:好评差评指正

5.La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.

5.期定为四年。

评价该例句:好评差评指正

6.La Commission continue de remplir son mandat.

6.该委员会正在继续履行

评价该例句:好评差评指正

7.Nous appuyons de tout cœur son mandat.

7.我们全心全意支持他主席

评价该例句:好评差评指正

8.Troisièmement, les ressources doivent correspondre au mandat.

8.第三,资源必须同授权相称

评价该例句:好评差评指正

9.Les conseillers n'ont pas de mandat ministériel.

9.立法委员会委员不兼部长级职务

评价该例句:好评差评指正

10.Le Groupe d'experts avait un mandat important.

10.专家小组负有重要使命

评价该例句:好评差评指正

11.Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.

11.各部门不应当逾越权限

评价该例句:好评差评指正

12.Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.

12.以色列政府不承认我授权

评价该例句:好评差评指正

13.La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

13.部门委员会职权范围将由委员会核准。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce mécanisme relève désormais du mandat du Forum.

14.这一机制属于论坛授权范围。

评价该例句:好评差评指正

15.Relever ces défis constituait le mandat du Groupe.

15.高级别小组负有应对这些挑战

评价该例句:好评差评指正

16.Premièrement, nous avons besoin de mandats clairs et réalisables.

16.第一,我们需要确保是明确和可以完成

评价该例句:好评差评指正

17.J'ai maintes fois étudié ce mandat, bien entendu.

17.当然我已经反复研究过该授权

评价该例句:好评差评指正

18.Nous devons continuer à appuyer ce mandat de paix.

18.我们应该继续支持这一和平使命

评价该例句:好评差评指正

19.A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.

19.作为法定代表,这一方父母承担监护人

评价该例句:好评差评指正

20.Le Conseil de sécurité remplit-il son propre mandat?

20.安全理事会是否有负其

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éclipsable, éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

1.D’où l’importance d’avoir un mandat détaillé !

因此详细的委托是重要的!

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

2.Et c'est ce qui vous donne ensuite un mandat.

这些你所说的和在之后决定你是否能担总统

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Le Président propose une réforme pour que son mandat dure 10 ans.

总统提议进行改革,使他的变为10年。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

4.Je ne peux pas vous payer ce mandat, Madame, il est pour Monsieur.

—我能给您兑换这张汇款单女士。这是给一位男士的。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

5.5 des 6 têtes de liste(s) n'ont pas exercé de mandat de premier plan en Corse.

位于选举排名榜首的六人之中有五人在科嘉西岛没有担过重要的职位

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

6.Il s’agit en ce moment d’un mandat important.

委托这样一件事是小事。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

7.L'heure de la retraite sonne en 2007 , le président renonce à briguer un troisième mandat.

在2007年退休之时,他放弃寻求第三次

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.Il a, finalement, réalisé 2 mandats sans opposition, après quoi il a enfin pu se reposer.

他终于完成了两无异议的,之后他终于可以休息了。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.C'est exactement ce type de crimes que la Cour pénale internationale a le mandat de punir.

这些正是国际刑事法院有权惩罚的罪行。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

10.C'est de la poste qu'on envoie des dépêches et des mandats.

各种公函、电报或汇款汇票须从邮局寄出

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

11.Une fillette de huit ans avait-elle le droit de se faire payer ce mandat familial ?

8岁的小女孩有权利领取这张家庭汇款单吗?

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

12.Pendant son 1er mandat, il a beaucoup allégé leurs impôts, leurs taxes.

在他的第一他减少了很多针对富人的税收。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

13.Je ne les avais jamais vus aussi unis tout au long de mon mandat !

我在这么多年,还从没见过他们这么团结一致!”

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

14.En réalité, le mandat n'est pas obligatoire. Quand on a un motif suffisant.

事实上,一定非得需要搜查 当我们有足够的理由时。

「疯狂动物城精彩片段节选」评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

15.Dès les premières semaines notre mandat c'est exactement ce que nous avons fait.

从最初的几周开始,我们的委托正好就是我们所的事情。

「加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

16.Fort de votre confiance, j'agirai jusqu'au dernier jour du mandat pour lequel vous m'avez élu.

我将带着你们的信采取行动,直到我的最后一天。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

17.Javert se levait au moment où l’exprès lui remit l’ordre d’arrestation et le mandat d’amener.

沙威正起床,专差便已把逮捕状和传票交给了他。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

18.En 2000, par référendum, la durée du mandat présidentiel est ramenée à 5 ans ( quinquennat ).

2000年,通过全民公投决定总统限改为5年。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

19.Nous avons devant nous trente mois, trente mois jusqu'au terme du mandat que vous m'avez confié.

我们还有三十月的时间,距离你们赋予给我的结束还有三十月。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.La lettre était accompagnée d'un mandat postal : le salaire dû à son père après sa réhabilitation.

与信同来的还有一大笔汇款,这是父亲落实政策后补发的工资。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


e-commerce, écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接