1.Est-ce que je peux toucher ce mandat ?
1.我能兑现这张汇票吗?
2.167 Monsieur, est-ce que je peux toucher ce mandat ?
2.先生,我能兑现这张汇票吗?
3.Fix n'insista paset comprit qu'il devait se résigner à attendre son mandat.
3.费克斯有坚持自己要求。他知道现在有别办法,只好耐心等待拘票。
4.Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !
4.之这是一条重要头条,因为此前有哪位法国统在他期里当爸爸!
5.La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.
5.统期定为四年。
6.La Commission continue de remplir son mandat.
6.该委员会正在继续履行务。
7.Nous appuyons de tout cœur son mandat.
7.我们全心全意支持他担主席。
8.Troisièmement, les ressources doivent correspondre au mandat.
8.第三,资源必须同授权相称。
9.Les conseillers n'ont pas de mandat ministériel.
9.立法委员会委员不兼部长级职务。
10.Le Groupe d'experts avait un mandat important.
10.专家小组负有重要使命。
11.Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.
11.各部门不应当逾越们权限。
12.Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
12.以色列政府不承认我授权。
13.La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.
13.部门委员会职权范围将由委员会核准。
14.Ce mécanisme relève désormais du mandat du Forum.
14.这一机制属于论坛授权务范围。
15.Relever ces défis constituait le mandat du Groupe.
15.高级别小组负有应对这些挑战务。
16.Premièrement, nous avons besoin de mandats clairs et réalisables.
16.第一,我们需要确保务是明确和可以完成。
17.J'ai maintes fois étudié ce mandat, bien entendu.
17.当然我已经反复研究过该授权。
18.Nous devons continuer à appuyer ce mandat de paix.
18.我们应该继续支持这一和平使命。
19.A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.
19.作为法定代表,这一方父母承担监护人务。
20.Le Conseil de sécurité remplit-il son propre mandat?
20.安全理事会是否有负其责?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.D’où l’importance d’avoir un mandat détaillé !
因此详细的委托是重要的!
2.Et c'est ce qui vous donne ensuite un mandat.
这些你所说的和的事在之后决定你是否能担总统。
3.Le Président propose une réforme pour que son mandat dure 10 ans.
总统提议进行改革,使他的变为10年。
4.Je ne peux pas vous payer ce mandat, Madame, il est pour Monsieur.
—我能给您兑换这张汇款单,女士。这是给一位男士的。
5.5 des 6 têtes de liste(s) n'ont pas exercé de mandat de premier plan en Corse.
位于选举排名榜首的六人之中有五人在科嘉西岛没有担过重要的职位。
6.Il s’agit en ce moment d’un mandat important.
委托这样一件事是小事。
7.L'heure de la retraite sonne en 2007 , le président renonce à briguer un troisième mandat.
在2007年退休之时,他放弃寻求第三次。
8.Il a, finalement, réalisé 2 mandats sans opposition, après quoi il a enfin pu se reposer.
他终于完成了两无异议的务,之后他终于可以休息了。
9.C'est exactement ce type de crimes que la Cour pénale internationale a le mandat de punir.
这些正是国际刑事法院有权惩罚的罪行。
10.C'est de la poste qu'on envoie des dépêches et des mandats.
各种公函、电报或汇款、汇票须从邮局寄出。
11.Une fillette de huit ans avait-elle le droit de se faire payer ce mandat familial ?
一8岁的小女孩有权利领取这张家庭汇款单吗?
12.Pendant son 1er mandat, il a beaucoup allégé leurs impôts, leurs taxes.
在他的第一内,他减少了很多针对富人的税收。
13.Je ne les avais jamais vus aussi unis tout au long de mon mandat !
我在这么多年,还从没见过他们这么团结一致!”
14.En réalité, le mandat n'est pas obligatoire. Quand on a un motif suffisant.
事实上,一定非得需要搜查令 当我们有足够的理由时。
15.Dès les premières semaines notre mandat c'est exactement ce que nous avons fait.
从最初的几周开始,我们的委托正好就是我们所的事情。
16.Fort de votre confiance, j'agirai jusqu'au dernier jour du mandat pour lequel vous m'avez élu.
我将带着你们的信采取行动,直到我的最后一天。
17.Javert se levait au moment où l’exprès lui remit l’ordre d’arrestation et le mandat d’amener.
沙威正起床,专差便已把逮捕状和传票交给了他。
18.En 2000, par référendum, la durée du mandat présidentiel est ramenée à 5 ans ( quinquennat ).
2000年,通过全民公投决定总统就限改为5年。
19.Nous avons devant nous trente mois, trente mois jusqu'au terme du mandat que vous m'avez confié.
我们还有三十月的时间,距离你们赋予给我的结束还有三十月。
20.La lettre était accompagnée d'un mandat postal : le salaire dû à son père après sa réhabilitation.
与信同来的还有一大笔汇款,这是父亲落实政策后补发的工资。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释