Deuxièmement, l'existence du «Rapporteur spécial» est synonyme de manipulations injustes.
第二,“特别报告员”的存在与不当的操纵是一致的。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意识形态的操纵。
Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.
古巴参加本次辩论不是为了作空话连篇的发言,或玩弄掩盖事实的文字游。
Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.
位采购官员则为此提供便利,损害了本组织的利益。
Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).
古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.
仓储面积五百多平方米,装卸具齐备。
Le système comportait des délais et des risques d'erreurs liés aux manipulations manuelles.
系统也有时间限制,也可能发因手操作出的失误。
Le personnel devrait être formé aux méthodes appropriées pour la manipulation des déchets dangereux.
对作人员应进行装卸危险废物正确方法的培训。
La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).
物技术包括通过基因操作来制造转基因物。
Cette possibilité expose la règle du choix de la loi applicable à de vastes manipulations.
种可能性给法律选择规则留下了可供广泛操纵的空间。
En outre, il peut aisément faire l'objet de manipulations si celles-ci procurent un quelconque avantage.
另外,如果有任何好处的话,订约地可以随意改变。
Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.
活极端贫困的人也是首先受到基因操纵危害的人。
M. Adam (Israël) se déclare préoccupé par les manipulations politiques auxquelles est soumise la Commission.
Adam先(以色列)说,他对委员会被以政治为动机的操纵感到不安。
D'un autre côté, on a souligné que l'option 1 pouvait donner matière à manipulation.
另一方面,有与会者指出,备选案文1可能会作不同的解释。
Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.
不稳定、紧张的政治局势会增加种操纵的效力。
Notez les résultats de cette manipulation.
请记下次的实验结果。
Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.
处理种数据,并非总是需要此种许可证。
Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).
场冲突也是信息战争(操纵和提供假情报)。
La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.
操纵私有化进程中是一个实例。
Nombre de ports emploient des équipements obsolètes pour la manipulation des cargaisons.
许多港口还在使用过时的装卸设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas un peu de manipulation là-dedans ?
这里面难道没有一点联系吗?
Vérifions toutes les manipulations et tous les paramètres postérieurs à cette réponse.
“看看命题5得到回答后的所有操作。”
Bernard fait quelques manipulations. Le site apparaît à l’écran. Bernard regard, l’air consterné.
Bernard做了一些操作。网站显示在了屏幕上。
Numéro 3. Il justifie sa manipulation par une nécessité pratique.
第三,他以实际需要证其操纵的合理性。
Tout ça participe vraiment au fait de pouvoir protéger la main lors de la manipulation du bouclier.
所有这些都确实有助于在使用盾牌时保护我们的手。
J'entends aussi beaucoup de mensonges et de manipulations.
我听到了表达出来的恐惧焦虑。我同样也听到许多谎言欺骗。
Après quelques échappées de fumée et de nombreuses manipulations, les résultats tombent.
经过几次蒸汽瞬压多次操作,结果出来了。
Numéro 4. La manipulation sera leur arme.
第四,操纵将是他们的武器。
Malchance, mauvaise manipulation et étourderie peuvent être le point de départ de belles inventions.
运气不好,处理不当,粗心意都有可能成为伟的起点。
Elle est morte suite à une erreur de manipulation lors de son examen après sa découverte.
它在被现后的检查过程中因操作失误而死亡。
Cependant, l’ingénieur touchait à son but, et une dernière opération lui procura la substance qui avait exigé tant de manipulations.
然而,工程师的目的却差不多就要达到了,再经过一道工序,他费尽气力想得到的东西就可以制造出来了。
Pourquoi tout le monde devient-il si sensible à la simple mention de la manipulation de la pensée ?
“怎么一提到思想控制,家都这样敏感?
Et ça veut dire qu’il y a de nombreuses occasions pour la désinformation et pour la manipulation des informations.
这意味着存在很多伪造消息、操控信息的场合。
Leur absence de culpabilité et leur soif de pouvoir font d'eux des maîtres de la manipulation.
他们的无罪恶感以及对权力的渴望使他们成为操纵师。
Le site StopeFake Ukraine dénonce une manipulation.
StopeFake Ukraine网站谴责操纵行为。
Vous avez de la manipulation, de la duperie.
你有操纵、欺骗。
Donc on est très très loin de la manipulation de masse.
因此,我们非常非常远离规模操纵。
Leur manipulation est difficile à identifier car elles utilisent des tactiques plutôt innocentes et subtiles.
他们的操纵行为很难被识别,因为他们使用相当无辜、微妙的策略。
Y a-t-il eu manipulation, dans la guerre de communication autour des Gilets jaunes, ou s'agit-il de sources mal informées ?
在围绕黄马甲的交流战中是否有着欺骗手段,或者是一些不智的消息来源?
Toutes les manipulations sont réalisées par le commercial.
所有操作均由广告进行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释