有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, l'existence du «Rapporteur spécial» est synonyme de manipulations injustes.

第二,“特别报告员”的存在与不当的操纵是一致的。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态的操纵。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.

古巴参加本次辩论不是为了作空话连篇的发言,或玩弄掩盖事实的文字游

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.

位采购官员则为此提供便利,损害了本组织的利益。

评价该例句:好评差评指正

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

评价该例句:好评差评指正

La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.

仓储面积五百多平方米,装卸具齐备。

评价该例句:好评差评指正

Le système comportait des délais et des risques d'erreurs liés aux manipulations manuelles.

系统也有时间限制,也可能发因手操作的失误。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel devrait être formé aux méthodes appropriées pour la manipulation des déchets dangereux.

作人员应进行装卸危险废物正确方法的培训。

评价该例句:好评差评指正

La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).

物技术包括通过基因操作来制造转基因物。

评价该例句:好评差评指正

Cette possibilité expose la règle du choix de la loi applicable à de vastes manipulations.

种可能性给法律选择规则留下了可供广泛操纵的空间。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il peut aisément faire l'objet de manipulations si celles-ci procurent un quelconque avantage.

另外,如果有任何好处的话,订约地可以随意改变。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

活极端贫困的人也是首先受到基因操纵危害的人。

评价该例句:好评差评指正

M. Adam (Israël) se déclare préoccupé par les manipulations politiques auxquelles est soumise la Commission.

Adam先(以色列)说,他对委员会被以政治为动机的操纵感到不安。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, on a souligné que l'option 1 pouvait donner matière à manipulation.

另一方面,有与会者指出,备选案文1可能会作不同的解释。

评价该例句:好评差评指正

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张的政治局势会增加种操纵的效力。

评价该例句:好评差评指正

Notez les résultats de cette manipulation.

请记下次的实验结果。

评价该例句:好评差评指正

Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.

处理种数据,并非总是需要此种许可证。

评价该例句:好评差评指正

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

场冲突也是信息战争(操纵和提供假情报)。

评价该例句:好评差评指正

La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.

操纵私有化进程中是一个实例。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ports emploient des équipements obsolètes pour la manipulation des cargaisons.

许多港口还在使用过时的装卸设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用鞭子抽, 用鞭子抽打某人, 用鞭子打马, 用标枪击, 用兵, 用玻璃杯喝, 用捕兽器、陷阱等捕捉, 用不惯, 用不了, 用不了…时间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Il n'y a pas un peu de manipulation là-dedans ?

这里面难道没有一点联系吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vérifions toutes les manipulations et tous les paramètres postérieurs à cette réponse.

“看看命题5得到回答后的所有操作。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Bernard fait quelques manipulations. Le site apparaît à l’écran. Bernard regard, l’air consterné.

Bernard做了一些操作。网站显示在了屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Il justifie sa manipulation par une nécessité pratique.

第三,他以实际需要证其操纵的合理性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout ça participe vraiment au fait de pouvoir protéger la main lors de la manipulation du bouclier.

所有这些都确实有助于在使用盾牌时保护我们的手。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

J'entends aussi beaucoup de mensonges et de manipulations.

我听到了表达出来的恐惧焦虑。我同样也听到许多谎言欺骗。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Après quelques échappées de fumée et de nombreuses manipulations, les résultats tombent.

经过几次蒸汽瞬压多次操作,结果出来了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. La manipulation sera leur arme.

第四,操纵将是他们的武器。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Malchance, mauvaise manipulation et étourderie peuvent être le point de départ de belles inventions.

运气不好,处理不当,粗心意都有可能成为伟的起点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est morte suite à une erreur de manipulation lors de son examen après sa découverte.

它在被现后的检查过程中因操作失误而死亡。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, l’ingénieur touchait à son but, et une dernière opération lui procura la substance qui avait exigé tant de manipulations.

然而,工程师的目的却差不多就要达到了,再经过一道工序,他费尽气力想得到的东西就可以制造出来了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pourquoi tout le monde devient-il si sensible à la simple mention de la manipulation de la pensée ?

“怎么一提到思想控制,家都这样敏感?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et ça veut dire qu’il y a de nombreuses occasions pour la désinformation et pour la manipulation des informations.

这意味着存在很多伪造消息、操控信息的场合。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leur absence de culpabilité et leur soif de pouvoir font d'eux des maîtres de la manipulation.

他们的无罪恶感以及对权力的渴望使他们成为操纵师。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合

Le site StopeFake Ukraine dénonce une manipulation.

StopeFake Ukraine网站谴责操纵行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Vous avez de la manipulation, de la duperie.

你有操纵、欺骗。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc on est très très loin de la manipulation de masse.

因此,我们非常非常远离规模操纵。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leur manipulation est difficile à identifier car elles utilisent des tactiques plutôt innocentes et subtiles.

他们的操纵行为很难被识别,因为他们使用相当无辜、微妙的策略。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Y a-t-il eu manipulation, dans la guerre de communication autour des Gilets jaunes, ou s'agit-il de sources mal informées ?

在围绕黄马甲的交流战中是否有着欺骗手段,或者是一些不智的消息来源?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Toutes les manipulations sont réalisées par le commercial.

所有操作均由广告进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用嘲笑激怒某人, 用车接送学生, 用车运小麦, 用沉箱潜水员, 用撑架支撑墙壁, 用尺划线, 用尺划直线, 用筹码计数, 用锄头除草, 用处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接