有奖纠错
| 划词

1.A l'endroit même où, il y a trois siècles, marmitons et rôtisseurs s'activaient à la lueur des bougies autour d'un grand feu de cheminée.

1.3个世纪前,地,曾有厨房学徒烤店老板大壁炉的光前准备烛光晚餐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的, 不规范的词语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

1.–Maintenant, continua le maître d'hôtel, s'adressant à un petit marmiton, donne-moi une bougie et nous procéderons de suite aux investigations.

“现在,继续干活吧,”个厨房小仆道:“你去拿根蜡烛给我,现在,我们要去看看到底是怎么事。”

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

2.Avec Cropole se heurtèrent et se confondirent dans l'escalier Mme Cropole, Pittrino, les aides et les marmitons.

克罗波尔夫人、皮特里诺、助手和厨师们都走到楼梯上,混在楼梯上机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

3.Mais il ne voulait pas se dédire, et fit semblant de suivre avec intérêt les faits et gestes d'Agilulfe circulant parmi les maîtres queux, les cantiniers, les marmitons.

不肯收自己,还假装饶有兴趣地关注着阿吉鲁夫在师傅、小酒馆老板和厨师之间来走动的所作所为和手势。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

4.La terre s'ouvrit dans le même temps, et elle vit sous ses pieds comme une grande Cuisine pleine de Cuisiniers, de Marmitons et de toutes sortes d'Officiers nécessaires pour faire un festin magnifique.

就在这时,土地裂开了,她看见她脚个奇大无比的厨房,有许多男女厨师和仆役。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

5.Le son de la cloche fit ouvrir dans les offices, situées à gauche de la cour, une porte par laquelle défilèrent deux maîtres d'hôtel, suivis de huit marmitons qui portaient une civière chargée de mets couverts de cloches d'argent.

钟声使位于庭院左侧的食品储藏室打开了扇门,两名管家从门中走过,后面跟着八名厨师们抬着个担架,担架上装满了银铃铛的菜肴。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

6.Pour faire des entrecôtes frites, du saumon du riz avec de la sauce à l'oseille, prendre trois fiches sur marmiton, c'est pas de la grande cuisine !

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动, 不轨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接