有奖纠错
| 划词

C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.

这是一个值得纪念的重要日子。

评价该例句:好评差评指正

Au Cap Vert, tous les événements qui marquent la vie sociale se font en chanson.

在佛德角所有关于社交生活的事件都以歌曲的形式表现。

评价该例句:好评差评指正

Marque déposée pour la "deux-mouette" et "Wai argent".

注册商鸥”和“钱围”。

评价该例句:好评差评指正

Marque déposée "La plaque d'immatriculation" et "JUF".

注册商“金碟牌”和“JUF”。

评价该例句:好评差评指正

Attendez! Je prends un crayon pour marquer votre adresse.

等等!我拿支笔记下您的地址。

评价该例句:好评差评指正

L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.

这时大钟指着八点四十二分。

评价该例句:好评差评指正

Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.

品牌活泼可爱的卡通形象,鲜明的色彩,引的故事情节。

评价该例句:好评差评指正

Les cheveux blancs marquent les années et non pas la sagesse.

白发只能说明年岁,不能表明智慧。

评价该例句:好评差评指正

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员的减少幅度最大。

评价该例句:好评差评指正

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等面,男女生人数差别很大。

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a été marquée par des événements saillants.

过去的一年发生了重大的事件。

评价该例句:好评差评指正

La tendance était moins marquée en France et en Finlande.

法国和芬兰等国的趋势是拉平。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les armes seraient marquées au stade de la fabrication.

所有小武器在制造时均作记。

评价该例句:好评差评指正

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口的非货币差别明显。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance est particulièrement marquée en Afghanistan et en Somalie.

这种情况在阿富汗和索马里尤显著。

评价该例句:好评差评指正

En cas de grossesse, la discrimination peut être particulièrement marquée.

在怀孕面存在的歧视可能尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a été marquée par des succès relatifs.

过去的一年被证明是取得了一定成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cela marquera le début d'une nouvelle phase.

我们希望这是一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛋卷, 蛋卷冰淇淋, 蛋壳, 蛋卵磷脂, 蛋奶酥, 蛋品, 蛋青, 蛋清, 蛋挞, 蛋细胞分离,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

À l'aide d'un crayon et d'une règle, trace des traits pour marquer des bandes.

用铅笔和尺子,画出线条来标记纸带。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Grâce aux basques, qui marquent les hanches.

通过衣服下摆来强调臀部。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Parce qu’elle avait été marquée, continua d’Artagnan.

“‘因为她被烙过印,’”达达尼昂接着说。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et il joue avec la détermination de marquer.

他们踢球决心就球。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

2020 sera une année qui marquera un jalon dans l’histoire.

2020年具有里程碑意义一年。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

L'époque moderne a été marquée par la diabolisation du sel.

中更多表现负面作用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

ELLE MARQUE ! ELLE MARQUE ! Gryffondor mène par quatre-vingts points à vingt !

“她得分了!她得分了!格兰芬多队八十比二十领先!”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La fin du XXe siècle a été marquée par une nouvelle révolution industrielle.

工业革命标志着二十世纪结束。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette première phase des travaux est marquée par de nombreux arrêts de chantier.

第一阶段工作以多次停工为标志。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Autre point, il est habituel sur un CV suisse de marquer des références.

另一点,在瑞士简历上,通常会行标记附注。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Selon les époques, elle a été marquée par des styles différents.

在不同,建筑风格不相同。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le voyage qui m'a le plus marquée, je pense que c'était le Cap-Vert.

最令我印象深刻旅行,我觉得佛得角。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Il a des côtes bien marquées et il s’évase à la base du fruit.

它有非常明显侧边,延伸至果实底部。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

D'ailleurs, n'hésitez à me marquer les vôtres dans les commentaires si vous en avez!

此外,如果你们有个人食谱话,请不犹豫在评论处告诉我!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'une d'entre elles passa même à travers une des lignes lumineuses qui marquait ses contours.

其中有一只甚至穿过了发光框线。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

J'entendais aussi mes sœurs discuter entre elles et c'est des conversations qui marquent une jeunesse.

我还听见姐妹们对话,这青少年谈话。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On pourra faire des foots et marquer des buts!

我们可以踢足球,球!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On ajoutait à ce labeur pénible toutes sortes de violences qui marquaient le corps.

除了这些艰苦工作外,还有各种暴力行为,给身体留下了伤痕。

评价该例句:好评差评指正
比利国王菲利普圣诞演讲

Ce témoignage a une valeur inestimable à une époque marquée par la peur.

这个遗产在一个充满恐惧尤为宝贵。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ils passent la défense et ils marquent.

他们通过防守并得分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氮川偏磷酸, 氮醇脂酶, 氮代谢, 氮的循环, 氮的液化, 氮肥, 氮负平衡, 氮铬矿, 氮汞矾, 氮化淬火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接