Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎了,不论从数目上看,还是性质上看,它彻底了。
Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.
巴黎了,数量上和质量上了,彻底了。
La grève a été massivement suivie .
罢工运动如火如荼。
Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.
即使教师们极力反对,他们仍然量使用它。
Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.
摩加迪沙居民还在继续逃离城市。
De nombreux États et organismes se sont engagés à réinvestir, parfois massivement, dans l'agriculture.
许多国家和机构已承诺对农业进行再投资,有时是进行规模再投资。
Nous allons massivement diffuser les énergies renouvelables.
我们将幅度扩再生能源。
La communauté internationale soutient massivement la position palestinienne.
国际社会压倒多数地支持巴勒斯坦立场。
Les toponymes azerbaïdjanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.
阿塞拜疆地名被普遍改为亚美尼亚地名。
Les électeurs se sont alors prononcés massivement en faveur de l'indépendance.
投票以压倒多数赞成独立。
Il est notoire que la Syrie exerce massivement son contrôle sur le Liban.
众所周知,叙利亚在绝程度上控制着黎巴嫩。
Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.
游击队团体仍在从事规模劫持人质活动。
Cotonou se prépare à vous accueillir et souhaite que vous répondiez massivement à son invitation.
科图努正在准备热烈欢迎与会者,并希望将对它邀请作出反应。
Jelavic a affirmé que 70 % des Bosno-Croates ont massivement voté pour le HDZ.
耶拉维奇声称70%波斯尼亚克族以压倒多数投票支持克民共体。
Premièrement, le peuple bissau-guinéen a voté avec maturité et massivement pour l'espoir et le changement.
第一,几内亚比绍人民经过深思熟虑将量选票投向希望和他们生活中出现改。
La jeunesse n'a jamais été si massivement représentée dans cette salle.
今天出席会议青年代表多于以往。
Il informe brièvement la Commission de sa teneur et demande que l'on l'appuie massivement.
他向与会者简要介绍了决议草案内容,并呼吁尽能广泛地支持该项决议草案。
Des hélicoptères de combat et des navires de guerre ont massivement bombardé la bande de Gaza.
使用武装直升机和军舰对加沙地带发动了规模轰击。
Les maladies infectieuses, qui étaient à une époque une cause dominante de mortalité, ont reculé massivement.
传染病一度是占据主要地位死亡原因,但是现在已经幅度下降。
Troisièmement, la communauté humanitaire devra continuer à intervenir massivement pour sauver à court terme les vies humaines.
第三,在短期内,人道主义界必须继续开展量挽救生命活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec le basket-ball, d'autres sports vont contribuer à populariser massivement les sneakers.
与篮球一起,其他运也为运鞋大规模普及做出了贡献。
Ses grands parents ont investi massivement dans la vigne, flairant la bonne affaire.
由于预感到这是一桩有利生意,他在葡萄园上进行了巨大投资。
Nous avons mis fin au numerus clausus et nous avons massivement investi dans notre hôpital.
医学院“入学人数限制”制度也已经结束了,我们对我们医院进行了大量投资。
J'ai été frappé par l'intensité des échanges entre les personnes participant massivement à cette journée.
我深受触是,许许多多人积极参与这一活,彼此之间充满了真诚交流。
Le chef de la Maison Blanche souhaite baisser massivement l'impôt sur les bénéfices des entreprises américaines.
白宫首脑希望大幅降低对美国公司利润征税。
Pendant le covid, l'État français s'est endetté massivement pour aider les entreprises qui étaient en difficulté.
在新冠疫情期间,法国政府为了帮助陷入困境公司,已经负债累累。
Je sais pouvoir compter sur vous pour aller massivement voter les 30 juin et 7 juillet prochains.
我知道我可以寄希望于你们在6月30日和7月7日进行大规模投票。
Les CROUS ont investi massivement dans la construction de restaurants à proximité des établissements d'enseignement supérieur délocalisés.
该组织为食立投入了大量资金,在附近有很多高等教育机构都迁移过来。
Vous avez pris vous-même votre responsabilité en allant massivement voter aux élections législatives en juin et juillet dernier.
你们承担了责任,在去年六月和七月立法选举中进行了大量投票。
Ils découvrent alors qu’une certaine variété de levure s’est massivement développée dans la vessie de la patiente.
他们发现患者膀胱中已大量繁殖了某种酵。
Le coût social est énorme : les habitants des immeubles à détruire sont massivement expropriés et n'ont aucun recours.
社会成本是巨大:要拆除筑物居民大规模被征收,没有任何救济途径。
Dvoritchna a été libérée récemment par l'armée ukrainienne mais les Russes bombardent encore massivement.
德沃里奇纳最近被乌克兰军队解放,但俄罗斯人仍在猛烈轰炸。
La police israélienne déployée massivement, ratisse le quartier.
以色列警察大规模部署,耙耙社区。
Certains pays le font depuis longtemps et massivement.
一些国家长期以来一直在大规模地这样做。
Les enseignes n'ont pas le choix et importent massivement.
零售商别无选择,大量进口。
L’appel de l’acteur a été massivement applaudi et entendu.
演员呼唤得到了热烈掌声和倾听。
Massivement, ils ont approuvé les mesures proposées à la votation.
他们大规模地批准了投票中提出措施。
Ils font massivement des dons pour venir en aide aux victimes.
他们大量捐款帮助受害者。
Elles sont plus chères que leurs cousines d'Espagne, importées massivement.
它们比大量进口西班牙表亲更贵。
Mais elle a finalement été massivement rejetée par les députés.
但它最终被国会议员大规模拒绝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释