有奖纠错
| 划词

1.La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

1.改进以后的汇总表应该每天进行增补。

评价该例句:好评差评指正

2.Deuxièmement, nous devions continuer de distribuer la Matrice de demande d'assistance tous les mois, afin d'identifier les besoins et les offres d'assistance, ce que nous avons fait.

2.第二,我们将继续按月散发汇报,以期查清需求的帮助和主动提出的帮助,这些我们都做了。

评价该例句:好评差评指正

3.Enfin, le Bureau travaille actuellement à la création d'une application de gestion des affaires appelée « Matrice des affaires », ainsi que d'outils d'analyse des crimes et procédures visés dans le Statut.

3.办公室开发一个案件管理应程序(“case matrix”)和关于罪行和《规约》程序的分析资

评价该例句:好评差评指正

4.En ce sens, la Matrice de demande d'assistance et le Répertoire établis par le Comité constituent des moyens importants pour ce qui est de donner des indications sur les besoins d'assistance des États.

4.在这个意义上,反恐委员会援助汇总表一直是指导各国援助需求的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

5.Relèvent de cette catégorie les recommandations 1 (Statut de l'UNOPS), 2 d) (Instructions définissant le rôle incombant aux représentants résidents du PNUD en leur qualité de représentants de l'UNOPS), 4 (Groupe consultatif d'usagers), 6 c) (Matrice de gestion de projet), 8 (Système d'information financière) et 9  (Questions relatives à l'administration).

5.下列建议属于这一类别:建议1,项厅的地位;建议2(d),就驻地代表担任项厅代表一事作出指示;建议4,使询组;建议6(c),项管理模式;建议8,财务报告;建议9,行政问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Pour faire de la Matrice et du Répertoire des instruments utiles, le Comité aura besoin d'une méthode qui lui permette de décider quelle assistance donnée ou offerte par les États et les organisations internationales se rapporte directement à la lutte antiterroriste et doit donc être prise en considération.

6.为了使汇总表都成为有的工具,反恐委员会需要一个程序,使其能够确定国家和国际组织给予或主动提供的哪些援助与打击恐怖主义直接相关,因此应该予以列入。

评价该例句:好评差评指正

7.C'est pourquoi nous félicitons la Cour pour son initiative de créer ce que l'on a appelé la « Matrice des affaires », laquelle fournit, entre autres services, des commentaires en ligne sur la manière de définir les crimes et de prouver qu'ils ont été commis au titre du Statut de Rome.

7.因此我们欢迎法院采取的举措,发展所谓的案件信息总库,这种信息总库提供的服务包括在线评注,说明如何界定和确认《罗马规约》所述的罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plastochodrie, plastoconte, plastogamie, plastographe, plastomère, plastomètre, plastométrie, plastosol, plastotype, plastron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio France

1.Christian Ingrao, l'image de la Matrice.

「Radio France」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


platier, platière, platin, platinage, platinate, platine, platiné, platinée, platiner, platineuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接