有奖纠错
| 划词

1.Autant de problèmes mondiaux menaçant l'ensemble de l'humanité.

1.这些全球性问题是的共同威胁

评价该例句:好评差评指正

2.Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

2.他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

评价该例句:好评差评指正

3.Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

3.他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

评价该例句:好评差评指正

4.Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.

4.尽管它有来势汹汹的气场公牛鲨并不是会攻击的物种。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous avons déjà commencé à voir les premiers signes de cette évolution menaçante.

5.我们已经看到这种威胁性事态发展的最初迹象。

评价该例句:好评差评指正

6.Si ces idées sont menaçantes, elles peuvent être sanctionnées comme un acte d'intimidation.

6.如果这些思想包括威胁性内容,则这些思想可作为恐吓罪加以惩处。

评价该例句:好评差评指正

7.Les armées dans la région ne sont devenues ni moins nombreuses ni moins menaçantes.

7.本区域的军队没有变小减少威胁

评价该例句:好评差评指正

8.Il sera difficile de maintenir ces progrès alors que l'hiver devient plus menaçant.

8.随着冬季的强化,这种进展很难保持。

评价该例句:好评差评指正

9.Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.

9.而我们在大会堂所听到的直是威胁和侵略性的发言,包括些接近于污辱性发言。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.

10.威胁性行为、财政主导权、立和降级。

评价该例句:好评差评指正

11.La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

11.大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

评价该例句:好评差评指正

12.La menace d'un recul des accords existants sur la question se profile de manière menaçante.

12.在此问题上还存在从现有已经达成的谅解上倒退的严重威胁

评价该例句:好评差评指正

13.Chacun de ces problèmes peut se transformer en conflit, menaçant ainsi les vies et la sécurité.

13.这些问题中的任何有可能升级为冲突,从而威胁到生命与安全。

评价该例句:好评差评指正

14.C'est un phénomène bien trop réel, bien trop menaçant, bien trop mortel et bien trop quotidien.

14.遗憾的是,加沙日益严重的无政府状态和混乱让感到熟悉。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Rapporteur spécial s'inquiète particulièrement des crises alimentaires menaçant actuellement la vie de millions de personnes en Afrique australe.

15.特别报告员目前正在威胁南部非洲各地数百万民生命的粮食危机深感关切。

评价该例句:好评差评指正

16.Un fonctionnaire a agressé un collègue, tentant de l'étrangler, brandissant un couteau et menaçant de le tuer.

16.名工作名工作员进行了攻击,包括企图掐住他的脖子,还挥舞把刀,威胁说要把他杀了。

评价该例句:好评差评指正

17.Une telle ordonnance pourrait être prise en cas d'acte menaçant la vie, la santé ou la liberté.

17.只有在生命、健康自由构成直接威胁的情况下方可签发家庭内部限制行动令。

评价该例句:好评差评指正

18.L'auteur et son frère, l'œil menaçant et rivé sur M. Pedersen, pointaient du doigt vers lui en hurlant.

18.提交及其兄弟露出威胁的犀利目光,用手指着K.P.先生大喊大叫。

评价该例句:好评差评指正

19.Les questions les plus inquiétantes et les plus menaçantes sont relatives à la paix et à la sécurité.

19.其中最严重和最具威胁性的是关于和平与安全的问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Il a dit d'un ton menaçant que le processus de paix serait entravé du fait de cette perquisition.

20.他发出威胁,声称和平进程会因搜查而受阻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limnobios, limnocalcite, limnologie, limnologiste, limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

1.Sa couleur est parfaite et son regard est presque menaçant.

它的颜色是完美的,它的目光几乎是可怕

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.C'est un bruit d'une bombe très lourde, très menaçante.

这种重型榴弹炮的声音非常响,非常具有威胁性

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Mais le ciel devenait de plus en plus menaçant. Des symptômes d’ouragan se manifestaient.

但天气变得越来越出现了一些大风暴的迹象。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.Et à ces mots d’Artagnan fit un geste si menaçant, que le blessé se releva.

话音刚落,达达尼昂举手顿足,气势咄人吓得受伤者站起身来。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Cependant, le principal courant de la vallée du creek Rouge devenait de plus en plus menaçant.

这时候,红河河谷的主要洪流造成的威胁愈来愈大了

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Ses yeux étaient restés ouverts et menaçants.

他的眼睛依旧地睁

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

7.Tout cela s’accomplit sans précipitation, avec cette gravité étrange et menaçante qui précède les mêlées.

这一切都是在不慌不忙的情况下,混战前少见的那种严肃态度和咄咄逼人的气势中完成的。

「悲惨 Les Misérables 四部」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

8.Ces esprits, immenses et menaçants, s'avancèrent vers lui.

这些守卫高大而朝乌鸦逼近。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Crabbe et Goyle gonflèrent leurs biceps d'un air menaçant.

克拉布和高尔威胁地鼓动肌肉

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Verpey parlait très vite et à voix basse aux gobelins qui l'écoutaient les bras croisés, l'air plutôt menaçant.

巴格曼正压低声音,飞快地对妖精们说什么,妖精们都交叉手臂,一副气势汹汹的样子

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

11.Les titans, menaçants, passent à l'attaque et les dieux répliquent.

提坦神族发出威胁发起攻击,而众神则做出回应。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

12.Ses yeux brillèrent d’un vif éclat ; sa main devint menaçante.

他的眼睛发光;他的手用力抓紧

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

13.Pendant la première semaine de mars, le mont Franklin redevint menaçant.

三月份的一个星期,情况又变得

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

14.Ne t’avise pas de revenir ici ;dit ma mère d’un ton menaçant.

不许你回家,母亲用威胁的口气说道

「北外法语 Le français 四册」评价该例句:好评差评指正
国家地理

15.Leur dernier obstacle portait le nom menaçant de Porte de l'Enfer.

他们的最后一个障碍叫做“地狱之门”,名字很吓人

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

16.Du coup, Levaque devint menaçant, le poing sous le nez de Maheu.

这一来,勒瓦克立刻摆出一副打架的样子把拳头直伸到马赫的鼻子下面。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

17.J'vous tuerai, dis-je d’un ton menaçant.

我要杀了你,我威胁

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

18.Vackeers déplaça le fou blanc de C1 en G5, menaçant le cavalier noir.

维吉尔把白象从C1移到了G5,直逼黑马。

「《一日》&《一夜》」评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

19.C’était un hasard peut-être, sans doute, à coup sûr, mais un hasard menaçant.

这也许… … 想必… … 肯定是一种偶然的巧合,但是一种带威胁性的偶合

「悲惨 Les Misérables 四部」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

20.Ne t'avise pas de revenir ici, dit ma mère d'un ton menaçant.

—你还敢回来,我妈妈说,带威胁的语气

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limoneux, limonier, limonine, limonite, limoniteux, limonitique, limoselle, Limosin, Limougeaud, Limousin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接