Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这不是你错,而是错。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
哥哥想法和截然相反。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
你时间和一样宝贵。
Sa maison est située tout près de la mienne.
他家紧靠着家。
Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.
他房间比两倍。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像这样,你头发比看得多。
Ce livre est le mien.
这书是。
Ils sont les miens.
他们是。
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens.
您遇到麻烦跟比较起来不算严重。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
你管你事,管。
Si tu veux du mien, donne-moi le tien.
你如果要, 那么把你给。
Votre sœur est presque aussi intelligente que la mienne.
你姐姐几乎和姐姐一样聪明。
Ta voiture est plus jolie que la mienne ?
你车比(车)更漂亮。
J’ai choisi un plus petit chemin, mais c’est le mien.
选择了一条比较小路,但是它是路。
Le mien a rien dit, quand il s’est fait la paire.
但父什麽也没对说,因为他和其他生活在一起。
Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.
他双唇吻眼,嘴边掠过他笑影。
J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.
希望你旅程会跟一样风顺。
Il est l’enfant de Dieu, non le mien.
他是上帝孩子,不是。
Le mien a rien dit, quand il s'est fait la paire.
可爸爸什么也没对说过, 他和另一个女生活在一起。
C'est ton problème, mais pas le mien!
这是你问题,不是!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très bien, d'accord, les miens sont fermés.
好,清楚了,闭上了。
Mais nan mais pas du tout, le mien il est entrain de charger.
才没有,正在充电呢。
Puisque le bon Dieu allume sa chandelle, je peux souffler la mienne.
“慈悲天主既然点起了他蜡烛,便可以熄灭蜡烛了。
C'est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne.
那颗星星太小,无法指给你看。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向提出了很多问题,可,对提出问题,他好像压根没有见似。
Ah, oui, c'est la mienne. J'avais des documents très importants dedans. Je peux vérifier ?
,对,。有一些重要文件在内。可以检查一下吗?
Maintenant, mon frère a sa chambre, j'ai la mienne.
现在,哥哥有他房间,也有房间。
Le Premier ministre a trois voix, Gano aussi, j'en ai une (la mienne, naturellement).
总理有三票,加诺也,有一票(自然而然,投)。
Tu dis que tu as acheté une rivière de diamants pour remplacer la mienne ?
你可从前买了一串金刚钻项链来赔偿那一串?
Oh ! ma pauvre Mathilde ! Mais la mienne était fausse.
唉。可怜玛蒂尔德,不过那一串本假。
Personnellement, j'ai réussi à faire pas mal repousser les miens grâce à l'huile de ricin.
就个人而言,已经设法用蓖麻油把毛发长回来不少。
Mais non, ce n'est pas celle de ton père. c'est la mienne.
不对,这个不你爸爸。这。
Je vous ferai souvent réciter des leçons, faites-moi réciter la mienne.
要常常让你们背诵,你们让来背背看。”
Bin moi je retourne à la mienne!
好,要回去家了!
Je veux parler, maintenant que nous sommes dans les mers du mien.
现在们在国家海里,可想。
Et la mienne ! » répondit simplement le harponneur.
“生命也如此。”鱼叉手简单地回答。
Quelle lumière éclairait à la fois son esprit et le mien !
什么样光亮照进了他和脑筋!
Tout ça grâce à 2 cookies de distance entre ses lèvres et les miennes.
多亏了和他嘴唇这2个曲奇距离。
Intact, cher ami. Plus les harnais de votre bucéphale et du mien.
“原封未动,亲爱朋友!加上你那匹坐骑鞍具和那匹鞍具。”
Et la mienne, alors qui choisit un con!
老婆还找了个大蠢蛋呢!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释