Mise au point et conseils de médecins et scientifiques pour une vraie alimentation santé.
以医生和科学家的观点,下面分析一下真正健康的食物。
Les banques misent sur les pays à bas coûts salariaux pour doper leur rentabilité.
银行指望通过工资成本低廉的国家来提高其收益。
Mise en place du système inter-États de gestion de l'information dans les pays du GUUAM.
创建格乌乌阿摩集团国家间信息管理系统的项目。
Mise en place de centres ou de groupes communs de recherche et d'expérimentation.
设立合研究和试验中心。
189 Mise en place d'une stratégie de relations publiques optimale.
189 将制定公司关系战略,使工程处获得最大的利益。
Mise en œuvre de mesures spécifiques en matière de sylviculture et de lutte contre l'incendie.
执行专门的林业防火措施。
Mise en place d'une fédération internationale renforcée, appuyée par un secrétariat efficace.
加强国际合会,并配备有效能的秘书处。
Les terroristes misent sur la publicité par tous les moyens.
恐怖分子竭力争取任何形式的宣传机会。
Mise à niveau des ordinateurs individuels à la disposition des délégués.
供代表使用的算机设施升级。
Mise au point, gestion ou application d'accords juridiques, et achat et vente d'entités commerciales.
法的创办、运营管理,商业实体的安排和买卖。
Mise en adéquation des besoins sociaux et des politiques économiques.
调和社会需要和经济决策。
Mise en place d'infrastructures techniques utilisant l'énergie éolienne et solaire ainsi que d'autres sources d'énergie.
利用风能和太阳能以及其他能源的技术基础设施。
Mise en place de systèmes de protection des enfants aux niveaux national (et infranational).
建立国家级(国家以下各级)的儿童保护系统。
Mise à contribution des parties prenantes et approche participative de la présentation des rapports.
利害关系方参与和参与性的报告办法。
Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).
在科特迪瓦阿比让发生的倾弃有毒废物事件。
Il est important de miser sur les enseignements tirés des différentes missions.
应吸取各特派团的教训,这一点很重要。
Mise à sac des locaux du journal "L'alarme" par les FAC.
《警觉报》报馆被刚果武装部队捣毁。
Mise au point de manuels et guides méthodologiques en vue de la formation des formateurs.
设并编写教学手册和指南,训练培训员。
Par conséquent, ces derniers misent de plus en plus sur le secteur privé.
因此,对私营部门的依赖正在增加。
Mise en œuvre d'un important programme de développement pour les hôpitaux de court séjour.
执行主要急性病医院的发展划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux ensuite miser sur le travail.
然后要指望是劳动。
Mise en menus morceaux, et qu'il croyait friande.
切成块,它觉得很好吃。
Si vous misez quelque chose, ça veut dire que vous utilisez une chose pour obtenir un résultat.
指望某物意味着利用某物来取得某项结果。
La plupart ont misé sur l'information, fédératrice et moins coûteuse que la fiction. Le résultat est ambigu.
大多数都依赖于信息,统一说便宜。结果模棱两可。
Eh bien, la réponse tient en une phrase: si le koala a survécu, c'est qu'il a misé sur l'eucalyptus.
考拉之所以能存活,是因为它押宝在了桉树上。
Le propriétaire de ce restaurant a tout misé sur cet art culinaire.
这家餐厅老板将所有赌注押在了这门烹饪艺术上。
Mise en examen après presque une semaine de garde à vue.
AS:在接受近一周拘留后被起诉。
On va miser, je te le disais, sur l'outdoor, sur le fait de pratiquer dehors.
们要押注于户外,也就是在户外练习。
Je parlais de continuité, le groupe continue t il de miser sur les conserves.
谈到了连续性,集团是否仍在押注罐头食品。
Mise en scène qui semble désigner la loge P2 dont on parlait tellement à l'époque.
布景似乎指是当时热P2 Lodge。
Je regarde et je commençais à miser, c'était des 2 euros, 5 euros, des choses anodines.
看着,然后开始下注,起初是2欧元、5欧元,都是些无关痛痒数目。
Décide de miser tout sur l'ia.
决定全力押注人工智能。
Bookmaker 1 : Madame... Madame, misez sur Mickey Voyou, ça peut vous rapporter cinq mille euros !
女士... 女士,把您钱投在米老鼠身上,它值五千欧元!
Ils miseraient sur le fait que les Russes dégarnissent ces zones pour envoyer du renfort à Koursk.
他们打算是利用俄军从这些地区抽调兵力增援库尔斯克时机。
Tellement les joueurs d'amerique centrale ont misé sur la force physique... et la défense pour obtenir un résultat.
中美洲球队太依赖身体素质… … 以及防守来取得成绩了。
C'est d'ailleurs en misant sur les franchises et les films que, dans les années 2000, Lego s'est redressé.
正是通过专注于特许经营和电影,乐高在 2000 年代复苏了。
Mais si on ne veut pas passer sa vie qu'avec des Américains, il faut miser sur l'expérience authentique.
但如果你不想一辈子只和美国人打交道,那就得依靠真正体验了。
Elle aussi a misé sur l’étranger pour booster sa carrière et pour fuir, dit-elle, le pessimisme ambiant dans l’Hexagone.
她也选择去国外发展事业,以逃避她说法国弥漫悲观情绪。
En tout cas, on va miser l'été sur des activités où on peut prendre plus de temps.
总之,们会在夏天选择一些可以花更多时间活动。
Dans cet extrait, c'est assez marrant puisqu'il lui dit : « On ne peut pas tout miser sur notre physique. »
这个片段还是挺有趣,因为他对他说:“不能完全指望外貌。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释