有奖纠错
| 划词

1.Il met la moitié de son argent à la banque.真人慢速

1.他把的钱都存进银行。

评价该例句:好评差评指正

2.Napoléon se réjouit d'avoir gagné la moitié d'un royaume.真人慢速

2.拿破仑为赢得壁江山而自喜。

评价该例句:好评差评指正

3.Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.真人慢速

3.尽管很渴,也只喝了水。

评价该例句:好评差评指正

4.Deux est la moitié de quatre.真人慢速

4.2是4的一

评价该例句:好评差评指正

5.Un billet enfant est à moitié prix.

5.儿童票是价。

评价该例句:好评差评指正

6.Il faut rabattre la moitié d'un prix.

6.价格。

评价该例句:好评差评指正

7.Il a souffert la moitié de sa vie.

7.他吃了辈子苦。

评价该例句:好评差评指正

8.Le diamètre partage le cercle en deux moitiés.

8.直径把圆分为两

评价该例句:好评差评指正

9.Mais il lui reste encore la moitié à tisser !

9.它还有大网没织呢!

评价该例句:好评差评指正

10.Le rayon est égal à la moitié du diamètre.

10.径是直径的

评价该例句:好评差评指正

11.Pour nous réconcilier, j'ai fait la moitié du chemin.

11.为了重归和好, 我已经作了一些努力。

评价该例句:好评差评指正

12.Rejoignez ce groupe si vous aussi vous adorez votre moitié.

12.贴出了一个群组连结

评价该例句:好评差评指正

13.Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

13.水资源储量在5年了一

评价该例句:好评差评指正

14.Ajoutez la moitié de la coriandre et mélangez 1 mn.

14.放入芫荽,拌炒1分钟。

评价该例句:好评差评指正

15.Napoléon se réjouit d'avoir gagner la moitié d'un royaume.

15.拿破仑为赢得壁江山而自喜。

评价该例句:好评差评指正

16.L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.

16.@齐进法语:友情让快乐翻倍,让痛苦

评价该例句:好评差评指正

17.Il y avait une dizaine de personnes, moitié français moitié chinois.

17.法国人的中文水平都不同,连开始学中文的法国人也应当来。

评价该例句:好评差评指正

18.Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.

18.除草剂销量占全部营业额一以上。

评价该例句:好评差评指正

19.Ceux qui restent passent la moitié de leur temps sur des jeux.

19.他们把一的时间花在游戏上。

评价该例句:好评差评指正

20.Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.

20.没人相信这个女人,因为她已经疯了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机, 垂直起落机场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

1.Je passai la moitié de la journée à monter.

我花了半天时间来爬山。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

2.Il lui jeta un coup d'œil, moitié amusé, moitié exaspéré.

他半是好笑、半是恼火低头看

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

3.Nous avons traversé la moitié du globe pour aboutir aux antipodes de l’Europe.

我们已经穿过了球的一半,并且在另一头钻了出来。”

「心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

4.Eh ! trop long, Monsieur, trop long de moitié.

呃!太长了,先生,一半都太长了

「André哥哥的有声读物」评价该例句:好评差评指正
美食法语

5.Je viens gentiment prendre la moitié des spaghettis.

我慢慢一半的意大利面条。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

6.Je vois toujours les verres à moitié vide.

总是看事情不太乐观。

「Top Chef 2017 顶级师」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越菜)

7.Je coupe la moitié d’un concombre en bâtonnets.

我把半根黄瓜切成条状。

「Cooking With Morgane(越菜)」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

8.Tarrou conduisait et Rieux semblait dormir à moitié.

是塔鲁在开车,里厄仿佛正半睡半醒。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

9.J'ai perdu la moitié de mon volume.

我减少了一半的量。

「Météo à la carte」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Il était déjà à moitié recouvert de mousse.

这时,它有一大半已被灭火粉剂和泡沫所覆盖。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越菜)

11.Je prends la moitié de l’ail pour la marinade.

我拿一半的大蒜来腌制。

「Cooking With Morgane(越菜)」评价该例句:好评差评指正
米其林

12.J'ai pris la moitié du jus de cuisson.

我取了一半糖水。

「米其林房」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

13.– Deux, précisa Slughorn, moitié irrité, moitié fier de lui.

斯拉格霍恩半是恼怒半是得意说:“两分钟。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

14.Donc là, on a déjà fait la moitié du chemin.

所以,我们已经成功了一半。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

15.Mon objectif, c'est en mai, trouver l'autre moitié.

我的目标是在五月找到另一半。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

16.Et malgré ça, je voyais mon verre à moitié vide.

尽管如此,我还是认为我的杯子是半空的(指消极看待事物)。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

17.Les protéines représentent prés de la moitié de notre organisme.

蛋白质几乎构成了我们身体的一半能量。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Même pour moi ? dit la baronne, moitié souriante, moitié sérieuse.

“什么!甚至对我也不行!”男爵夫人半开玩笑半认真反问。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
国家

19.Ouais, j'ai perdu presque la moitié de mon oxygène.

是的,我几乎失去了半瓶氧气。

「国家理」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

20.Un pot à l’eau égueulé masquait la moitié du mur.

一只缺嘴水罐就遮没半边墙。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季, 春季的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接