有奖纠错
| 划词

1.Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

1.这个村庄是否因为而壮大?

评价该例句:好评差评指正

2.Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

2.如果暴行将触手伸向我们改怎么办?被杀死?

评价该例句:好评差评指正

3.Votre monastère doit avoir une protection militaire.

3.你们的必须有军方的庇护。

评价该例句:好评差评指正

4.Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.

4.报告还提到科普特,其部分围墙被拆毁。

评价该例句:好评差评指正

5.Le monastère n'avait pas respecté cette règle.

5.该隐没有遵守这项规定。

评价该例句:好评差评指正

6.Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

6.至今已有86间教堂和中世纪院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.

7.我们认为,对东正教教堂和佛寺的破坏是全不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

8.Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.

8.对该国大部分群体来说,寺院是唯一的社会安全网。

评价该例句:好评差评指正

9.Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

9.%东正教教堂和寺院内的中世纪壁画被毁。

评价该例句:好评差评指正

10.Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

10.至今已有85间教堂和中世纪院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

评价该例句:好评差评指正

11.Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

11.有种种计划要Gorioc院附近建一个大宾馆。

评价该例句:好评差评指正

12.Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

12.此后院遗址发生了两次放火的企图。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.

13.22日,北部区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯的祈祷活动。

评价该例句:好评差评指正

14.Toutefois, les deux villes et certains monastères ont fini par s'y résoudre afin de pouvoir être alimentés en électricité.

14.但是,市镇和院最终还是签署了协议,以恢复供电。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous avons pu reconstruire des maisons, des écoles et des monastères plus beaux et plus solides.

15.我们已经能够重建更美好、更强有力的家园、学校和寺庙。

评价该例句:好评差评指正

16.Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.

16.我谨提醒,到目前为止,这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺院。

评价该例句:好评差评指正

17.Les supérieurs attribuaient la fermeture des monastères au soutien qu'ils avaient apporté aux manifestations de septembre.

17.该寺多年一直向艾滋病/艾滋病患者提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

18.Outre le fait qu'il s'agit d'une église, le monastère abrite des enfants handicapés et des orphelins.

18.该隐除了作为教堂外,还是残疾儿童和孤儿的住宅。

评价该例句:好评差评指正

19.Wu était cependqnt regréttable pour mon court séjour à Lhasa. Il a suggéré d’aller au monastère Norbulinka après le diner.

19.但吴心中有歉疚,他觉得俺拉萨什么都没看到,心里很过意不去.那就加个罗布林卡吧.

评价该例句:好评差评指正

20.Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.

20.实际上,该国的寺院自古以来就有社会和政治斗争传统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


groggy, grognard, grognarde, grognasse, grognasser, grogne, grognement, grogner, grognon, grognonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

核历冷知

1.Les Mérovingiens décident de les organiser en monastère.

墨洛温朝决定将它们组织成修道院

「核历冷知」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

2.Beaucoup de bières sont produites dans des monastères.

许多啤酒是在修道院生产的

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

3.– Je pensais à un restaurant, pas un monastère, chuchotai-je.

“我以为是去餐厅吃,没想到会来一座寺院。”我小声说道。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Le vieil abbé qui dirigeait le monastère était un ami de mon père.

那里的长老是我父亲的一个老友。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

5.Juste à côté de la boutique, il y a un monastère du 16e siècle.

在商店旁边,有一座16世纪的修道院

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

6.Un moine, c'est un religieux qui vit dans un monastère, souvent qui vit seul.

moine是寺院里的和尚常常一个

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
核历冷知

7.La famille royale est enfermée au Temple, l'ancien monastère des Templiers dans le nord de Paris.

被关在巴黎北部的前圣殿骑士修道院圣殿中。

「核历冷知」评价该例句:好评差评指正
核历冷知

8.L'Europe occidentale déborde justement de cibles idéales, comme des monastères, des fermes ou des villages isolés.

西欧到处都有理想的抢夺目标,如修道院农场或偏僻的村庄。

「核历冷知」评价该例句:好评差评指正
亚瑟与圆桌骑士

9.À la fin du siècle, les moines d’un monastère à Glastonbury découvrent une tombe.

世纪末,格拉斯顿伯里一个修道院的修士发现了一座坟墓。

「亚瑟与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
核历冷知

10.Vers 650, le monastère est construit.

大约在650年,修道院建成。

「核历冷知」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Ainsi du monastère de Saint-Nicolas-des-Chats, à quelques centaines de mètres de la base aérienne.

神猫圣尼古拉修道院,距离空军基地几百米远。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Les commanderies templières sont des domaines tenant à la fois du monastère et de la ferme.

封地同时开设了寺院和农场。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

13.De plus, certains préfèrent l’engagement social à une vie contemplative dans un couvent ou un monastère.

另外,相比起在修道院和隐修院中过静修生活,有些更加喜爱参与到社会当中

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

14.Également nommé « monastère de la Ville d’or » , le sim contient 8 piliers richement gravé d’or.

大殿里有八只用黄金刻饰的柱子,这里也被称为“黄金国的寺院”。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

15.Cette ville romantique a su préserver son charme et ses superbes monastères connus tels que Wat mai ou Wat Xieng Thong.

这座浪漫的城市设法留了它的魅力和这里著名的寺院,如迈佛寺或香通寺。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

16.– Suivez-moi, nous dit-il en nous entraînant à l'écart du monastère.

“你们跟我来。”他对我们说着,将我们带出了寺庙

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

17.Il a fragilisé ce monastère fondé au XIVe siècle.

它削弱了这座建于 14 世纪的修道院机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

18.Moi si je dis frère, on dirait que je suis monastère.

如果我说兄弟,看起来我是一个修道院机翻

「法国小哥Norman视频集锦」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

19.La fatigue des guerrières qui luttent depuis des mois pour rester dans leur monastère.

几个月来一直在修道院里苦苦挣扎的战士们的疲劳机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

20.La villa Balbianello a été construite sur les ruines d'un monastère du Moyen Age.

Villa Balbianello 建在一座中世纪修道院的废墟上。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grondement, gronder, gronderie, grondeur, grondin, groningue, gronlandite, groom, groroillite, grorudite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接