有奖纠错
| 划词

1.Il nous reste peut-être si peu à vivre.Ce temps, nous ne devrions pas le consacrer à des mondanités.

1.死之前我们的时间可能不多了,这些时间不应用于参活动

评价该例句:好评差评指正

2.C.ou de son régiment-alors qu’il y a peu de temps encore il détestait ce genre de mondanités.

2.而不久前还讨厌这种

评价该例句:好评差评指正

3.Mais, nettement, le jeu me dit que, si sans l'attention, je peux tomber dans la mondanité facilement et sans n'importe quel connaissance.

3.这次游戏在很清楚地告诉我,如果自己不留神,我会很轻易地陷入世俗的泥潭而毫无知觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aphasiologie, aphasique, aphélandra, aphélie, Aphelinus, aphelion, aphémesthésie, Apheoorthis, aphérèse, aphicide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

1.Trêve de mondanités, voici mon annonce !

废话不多说接下来是我重磅消息!

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

2.Julia répondit d'un sourire forcé aux salutations de gens qu'elle ne connaissait pas, apanage des mondanités.

朱莉亚向与她打招呼人勉强挤出一个笑容,这是社交活

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

3.Maîtriser souverainement ses refus : Hollywood et ses règles, Paris et ses mondanités, le luxe et ses conventions.

掌握时尚拒绝陈规:拒绝好莱坞及其规则、 拒绝巴黎及其社交规范,拒绝豪奢及其保守传统。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

4.De quoi faire les choux gras, le succès des magazines à scandales qui se nourrissent de mondanités.

菜怎么办,以社会事件丑闻杂志成功机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

5.Bref, trêve de mondanités, rentrons dans le ventre du sujet. Mon régime.

简而言之,世俗休战让我们回到主题肚子上。我机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

6.Lorsque je t'ai vue à ce vernissage et connaissant ton engouement pour les mondanités, je me suis bien douté qu'il se passait quelque chose.

当我看到你出现在开幕仪式上我很了解你对社交活反感,所以我知道一定发生了什么事。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

7.Lieu donc d'une mondanité privée : on convie, on invite, on s'ouvre à autrui, mais sans sortir de chez soi.

因此,一个私人世俗地方:我们邀请,我们邀请,我们向他人开放, 但没有离开家。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

8.À l'horizon se levait le rêve d'autres voyages avec Florentino Ariza : des voyages fous, sans bagages et sans mondanités : des voyages d'amour.

在地平线上,他与弗洛伦蒂诺·阿里扎 (Florentino Ariza) 一起进了其他旅梦想:疯狂旅程,没有李,没有世俗:爱旅程。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

9.En 1888, il a un coup de coeur pour Port-en-Bessin, un petit port de pêche authentique et loin des mondanités, parfait pour ce peintre solitaire et un brin austère, que l'on surnomme même parfois " le notaire" .

1888年, 他爱上了贝辛港,这是一个远离世俗地道小渔港非常适合这位孤独画家,有点朴素,有时甚至被昵称为“公证人” 。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

10.Contrairement à mes prévisions, Anne ne s'opposa pas à ces mondanités; elle en sembla même assez contente.

「《你好,忧郁》Bonjour Tristesse」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

11.Les soirées à Yalta se prolongent en mondanité, suivies de banquets arrosés à la vodka et au champagne.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aphteux, aphthe, aphthitalite, aphthonite, aphtoïde, aphtongie, aphtose, aphylle, aphyrite, aphytal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接