有奖纠错
| 划词

1.33) Musée de la Monnaie et Médailles.

1.钱币与奖章博物馆.

评价该例句:好评差评指正

2.Ces sections d'un autre âge correspondaient à un comportement qui remontait à la période coloniale, lorsque virginité et dot se monnayaient.

2.这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币一样重要

评价该例句:好评差评指正

3.Face à la pointe de l'Ile de la Cité se dresse l'Hôtel de la Monnaie, entre le Pont Neuf et la passerelle des Arts.

3.位于西岱岛岬角对面,坐落在新桥与艺术桥之间建筑物是法国钱币博物馆。

评价该例句:好评差评指正

4.Monnaie courante, les attaques (agressions, actes de banditisme et autres actes de violence) contre les travailleurs humanitaires viennent encore mettre à mal l'organisation des secours.

4.针对援助人员袭击事件,包括攻击、截劫和其暴力行为,每天都有发生,进一步限制了人道主义作业范围。

评价该例句:好评差评指正

5.Certaines, toutefois, ont la possibilité de développer et de monnayer leurs aptitudes en se lançant dans des projets de microentreprises et d'autres activités économiques de cette nature.

5.但是,一些妇女通过开办微型企业项目以及参与其活动,可以发挥她们技能,并使她们技能商业化

评价该例句:好评差评指正

6.En outre, la MINUSTAH a lancé une campagne interne contre les rapports sexuels monnayés en ayant recours à divers moyens pour transmettre le message voulu, notamment un festival de films.

6.此外,联海稳定团还发起了一场取缔性交易运动,借助各种手段传达这一运动信息,包括举办一次电影节。

评价该例句:好评差评指正

7.Même si elles ont été infectées par leur mari, elles passent pour des « mauvaises » femmes qui ont recherché des relations sexuelles en dehors du mariage ou qui ont monnayé leur sexe.

7.艾滋病毒检测呈阳性妇女一旦为人所知,极有可能被虐待或被抛弃、甚至被杀害,即使她们是被自己丈夫感染艾滋病毒,人们也会认为她们是寻求婚外性行为或用性换取金钱“坏”女人。

评价该例句:好评差评指正

8.Une campagne de communication visant à lutter contre la prostitution et les rapports sexuels monnayés est en cours dans les missions; elle inclut l'organisation sur le terrain de séminaires consacrés à l'élaboration de stratégies.

8.目前正开展一场以特派团为重点在特派团打击卖淫/性交易宣传运动,包括在实地举办讲习班以制订战略。

评价该例句:好评差评指正

9.Le barrage- écluse de la Monnaie, mise en service en 1838 avait 172 m de long sur 11,80 m de large, était située en aval du pont Neuf sur le petit bras de la Seine en face de l'Hôtel des Monnaies.

9.铸币水坝闸于1838年开始使用,长172米,宽11.8米,曾位于新桥下游,塞纳河小支流段,面对铸币宫。

评价该例句:好评差评指正

10.Les programmes de prévention doivent aborder les risques accrus en matière de VIH pour les filles, liés à des rapports concomitants avec différents partenaires, à des pratiques sexuelles intergénérationnelles, à des rapports sexuels monnayés et à la violence à l'encontre des femmes et des filles.

10.预防方案需要解决同时有多个性伙伴女孩感染艾滋病毒风险较高问题,以及代间性行为、性交易以及侵害妇女和女童暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Selon une source fiable, un grand nombre de ceux qui cherchaient à pénétrer au Pakistan, dont certains étaient retenus dans le camp de Samar Khel à Jalalabad, avaient été touchés par le conflit qui sévissait dans le nord, et des membres de la minorité ismaïlienne (chiite) s'efforçaient de monnayer leur sortie d'Afghanistan pour s'installer au Pakistan.

11.一个可靠消息来源指出,许多试图进入巴基斯坦人(其中一些滞留在JalalabadSamar Khel营中)受到了北冲突影响,据称,伊斯迈里派(什叶)少数人成员在购买离开阿富汗前往巴基斯坦路票。

评价该例句:好评差评指正

12.Les femmes et les filles qui sont victimes de la traite des êtres humains, de mutilations génitales, de prostitution forcée, de prostitution monnayée, de violence et d'exploitation sexuelles, ou encore celles qui sont contraintes de se marier dès l'enfance ou de vendre leur corps pour survivre, toutes courent un risque d'infection particulièrement élevé.

12.身为人口贩运、切割生殖器官行为、强迫卖淫、性交易或生存性卖淫性暴力、性剥削和童婚受害者妇女和女孩受感染风险尤其高。

评价该例句:好评差评指正

13.Le contexte global dans lequel des acteurs armés non étatiques exercent une autorité toujours plus grande est lié au cadre macropolitique d'un Afghanistan relevant d'un conflit où, par un échange de bons procédés, leur consentement à participer au processus politique et à l'œuvre de reconstruction nationale est monnayé surtout contre un pouvoir national et local.

13.非国家武装力量获取更大权威背景是与阿富汗冲突后政治形势有关,通常多以国家和地方权力为交换条件,换取们同意参加政治和国家重建进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


newboldite, newcastle, newkiruite, newlandite, new-look, newportite, news, newsmagazine, newton, newtonien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

制造

1.Résultat, l'État diminue ses commandes auprès de la Monnaie de Paris.

因此,法政府正在减少与巴黎造币厂订单。

「法制造」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

2.Sur ce site, vous pouvez trouver de nombreuses pièces de collection de Monnaie.

在这个网站上,你可以找到许多钱币收藏

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
制造

3.La Monnaie frappe pour d'autres États qui n'ont pas d'usine monétaire.

巴黎造币厂为其他没有自己造币厂币。

「法制造」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

4.Et la Monnaie de Paris est le dernier de ces ateliers à fonctionner encore aujourd'hui !

巴黎造币厂是这些工坊中最后一个至今仍在运营

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

5.Et ces collections n'arrêtent jamais de grossir, vu que la Monnaie de Paris édite régulièrement de nouvelles monnaies commémoratives.

由于巴黎造币厂定期发行新纪念币,这些收藏会不断增长。

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
制造

6.Les pièces sont alors envoyées au conditionnement et n'appartiennent plus à la Monnaie de Paris.

币随后被发送到包装区,不再属于巴黎造币厂

「法制造」评价该例句:好评差评指正
制造

7.Toutes ces pièces ont été produites par une des plus vieilles entreprises du monde : la Monnaie de Paris.

所有这些币都是由世界上最古老公司之一——巴黎造币厂

「法制造」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

8.Et en France on a la chance d'avoir une institution nationale qui embrasse tous ces aspects : la Monnaie de Paris.

在法,我们很幸运拥有一个涵盖所有这些方面机构:巴黎造币厂

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

9.Les marchands échangent ou monnaient tout ce qu'ils ont vu ou entendu dans les comptoirs lointains sans faire de chichis.

商人互相交换或交换他们在遥远贸易站看到或听到一切,这没有大惊小怪

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

10.Monnaie légale donc avec un cours légal.

因此,比特成为具有法定汇率法定货币机翻

「Aujourd'hui l'économie」评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

11.L'occasion aussi pour lui de monnayer et son image et son pouvoir finalement pour augmenter sa fortune.

这也是他将自己形象和权力货币化以增加财富机会。机翻

「Aujourd'hui l'économie」评价该例句:好评差评指正
制造

12.En 2022, ce sont 23 pays, parmi lesquels le Guatemala ou le Costa Rica, qui ont passé commande auprès de la Monnaie de Paris.

到 2022 年,包括危地马拉共和和哥斯达黎加共和在内 23 个,选择巴黎造币厂发行货币

「法制造」评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

13.Alors, si le monde est devenu transactionnel, eh bien qu'il le soit, et monnayons cher notre pouvoir.

所以,如果世界已经变得交易化,那就这样吧, 让我们大快朵颐地将我们力量货币化。机翻

「Les éditoriaux」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

14.Graveur, monnayeur, polisseur, fondeur, ne sont que quelques-uns de la quinzaine de métiers d'art d'exception dont la Monnaie de Paris a besoin.

雕刻师、币师、抛光师、造师等是巴黎造币厂需要十五个杰出艺术行业之一。

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

15.Les ont-ils monnayés avec le Hamas?

他们与哈马斯进行交易吗?机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

16.Parmi elles, 4 sont originaires du quartier de la Monnaie et 20 sont des militants de l'ultradroite.

其中,4人来自莫奈区,20人是极右分子。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.Un dimanche tendu ponctué de rassemblements des uns et des autres dans le quartier de la Monnaie et en ville.

- 紧张周日,莫尼区和镇上每个人都聚集在一起。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

18.Ce matin, en présence du préfet et de la maire de la ville, les habitants de la Monnaie expriment leurs inquiétudes.

今天早上, 在省长和市长在场情况下,拉莫奈居民表达了他们担忧。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

19.Il possédait dix-neuf mille francs en trois tonneaux de poudre d’or bien cerclés, desquels il comptait tirer sept ou huit pour cent en les monnayant à Paris.

他有三大桶箍扎严密金屑子,值到一百九十万法郎,打算到巴黎换成金币,再赚七八厘利息。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
制造

20.Mais justement, pourquoi la Monnaie de Paris centralise sa production à Pessac au lieu de la répartir dans toute la France ?

但为什么巴黎造币厂将生集中在佩萨克?而不是在全法制造呢?

「法制造」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


niccochromite, niccole, niccolite, nice, Nicéen, Nicéphore, Nicet, nicéthamide, niche, niché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接