有奖纠错
| 划词

Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.

并非所有的吠犬都咬人。

评价该例句:好评差评指正

Il va mordre la poussière .

遭受失败了。

评价该例句:好评差评指正

Ne mord pas ton crayon!

咬铅笔!

评价该例句:好评差评指正

Mon chien s'est fait mordre par un serpent.

我的狗被一条蛇咬了。

评价该例句:好评差评指正

Je traîne des serpents qui mordent mes souliers.

我拖着那些咬住我脚踝的毒蛇。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

〈戏谑语〉您了, 我又不咬人。

评价该例句:好评差评指正

Son père est mord d un cancer.

他父亲因癌症而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le froid mouillé mord fort les mains.

湿冷把手冻得很害。

评价该例句:好评差评指正

Ou comment le chien se mord la queue.

就像狗在追自己的尾巴。

评价该例句:好评差评指正

Et mord les fleurs rouges de ses dents blanches.

皓齿间衔着红色的花朵。

评价该例句:好评差评指正

Le stage mordra sur la deuxième semaine de mai.

续到五月份的第二个星期。

评价该例句:好评差评指正

Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.

他跳起咬掉了其中的一个脚趾头并离开了。

评价该例句:好评差评指正

Il n’a jamais vu de si beaux fruits, ronds, appétissants.Il mord le premier.

他从没有见这么美丽的无花果,肥嘟嘟圆滚滚,非常诱人。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes affligés par la mord d'innocents et la destruction de biens.

我们对无辜者的丧生以及财产遭到的破坏感到悲伤。

评价该例句:好评差评指正

Un chien mort ne mord plus.

死狗不咬人。

评价该例句:好评差评指正

Le chien voudrait mordre cet homme.

狗想咬这个人。

评价该例句:好评差评指正

Il mord aux mathématiques.

他喜欢上数学了。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas mord ton crayon!

咬铅笔!

评价该例句:好评差评指正

Elle est mordue de télévision.

她是个电视迷。

评价该例句:好评差评指正

Et lorsqu'on a des dents, on peut mordre à son tour.

的确,如果人有牙齿就可以反咬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


judiciaire, judiciairement, judicieusement, judicieux, judo, judoka, jugal, jugale, juge, jugé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Vous vous êtes déjà fait mordre dans un motel ?

您在汽车旅馆里被咬过吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Sauf si vous mettez le doigt parce que ça mord dur, hein !

除非你把手指放上去… … 因为它能吃很硬的东西!

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le lendemain, Rê se fait mordre par le serpent et tombe au sol.

第二天,Rê被蛇咬了,倒在地上。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j'ai envie de les mordre, parce que ce canapé, c'est toute mon âme.

我真想咬他们一口,因为发就是我的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Le comte rougit et se mordit les lèvres.

伯爵满脸通红,咬着嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le lendemain matin, la main de Ron, celle que Norbert avait mordue, avait doublé de volume.

第二天早晨,罗恩被咬的那只手肿成了原来的两倍。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il lui arrive parfois de se mordre la langue jusqu’au sang pour lutter contre ses frayeurs.

有的时候,她会咬着己的舌头,直到咬出血,只是为了对抗己的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Vous vous feriez mordre. Elle est mauvaise.

您会被咬的。它太坏了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cette truite était sur le point de mordre !

眼看鳟鱼就上钩了!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle, pas trop bonne non plus, mordait et griffait.

她呀,也不是那么好欺负的,她也会咬人,抓对方的脸。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Un d’eux fut effaré au point de le mordre.

其中有一只吓得甚至来咬他。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il ne dit rien, il la mordit au sein droit.

他一句话没说,就在她的右乳房上咬了一口。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Le travail au burin tout seul serait pâle ; il faut verser dans l’entaille une prose concentrée qui morde.

仅以刻刀雕琢是平淡无味的,应使刻痕具有简练而辛辣的文风。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Si vous n'avez pas peur de mordre à l'hameçon ?

鱼钩对鱼来说又怎么会刺耳?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cardinal se mordait les moustaches et un peu les lèvres.

红衣主教咬着胡须,又轻轻咬下嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au contraire, elle se mordit la lèvre d'un air effaré.

相反,她的脸拉长了,还咬着嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On parle alors de morsure de maladresse, il mord pour se nourrir.

然后我们说笨拙的咬伤,它咬东西是为了进食。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il ne mord plus, le gredin, il fait la sieste au soleil.

些坏蛋,它们再也不咬钩,它们在太阳下睡午觉去了。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, écoute, c'est toi qui te mordras les doigts un jour.

你听着,有朝一日你己会后悔的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le genièvre ressuscita la vieille, qui, sans parler, mordit au pain, goulument.

杜松子酒使老女人苏醒过来,接着,她一句话没说就狼吞虎咽地吃起面包。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jugulaire, juguler, jugum, juif, juillet, juillettiste, juin, juiverie, juiz de fora, jujube,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接