有奖纠错
| 划词

1.Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

1.公布8月18日美国经济的数字示其经济的新忧郁。

评价该例句:好评差评指正

2.Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

2.经济萧带来的缺失负债示现还没有摆脱经济的统治。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette morosité résulte notamment des mesures prises par le Nigeria.

3.这种不振主要是由于尼日利亚采取的措施所引起的。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est la morosité des perspectives d'emploi qui était au centre de leurs préoccupations.

4.他们所担心的中心问题是暗淡的就业前景。

评价该例句:好评差评指正

5.Selon le Fonds monétaire international, le secteur bancaire dans le territoire palestinien occupé se porte encore bien, malgré la morosité de l'économie.

5.根据基金组织,尽经济,巴勒斯坦被占领土上的银行部门却完好健全。

评价该例句:好评差评指正

6.La lenteur des progrès pour l'avènement d'un État palestinien crée d'autant plus un sentiment de désespoir que tous les efforts investis se déroulent dans un climat de morosité et de manque de confiance.

6.由于所有努力都是悲观和不信任的气氛下采取的,巴勒斯坦建国道路上实际进展缓慢的情况更是令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est donc rassurant qu'en dépit du climat de morosité qui a envahi le mécanisme de désarmement des Nations Unies ces dernières années, des résultats positifs aient été enregistrés à la sixième Conférence d'examen des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

7.因此,尽去几年里这种阴影笼罩联合国的裁军机构上,但不扩散核武器约缔约国第六次审查会议上确实取得了一些积极成果,这是很令人宽慰的。

评价该例句:好评差评指正

8.Selon cette optique, le niveau relativement faible et la baisse des flux d'IED vers l'Afrique sont symptomatiques de la morosité du climat d'investissement sur le continent et expliquent que la croissance soit contrariée par l'étroitesse de la base d'exportation et la faiblesse de la productivité.

8.对这种方法来说,较低的发展水平以及外国直接投资流入非洲数量的减少被认为是这一地区投资环境较差的一种征兆,也是增长体现为出口基础狭隘和生产力水平低下的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gastralgique, gastrectomie, Gastrhéma, gastricsine, gastride, gastrine, Gastrioceras, gastrique, gastrite, gastro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

比利时国王菲利普圣诞演讲

1.Il faut un certain courage pour réagir à la morosité.

我们需要一些勇气去应消极情绪

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Pour survivre à cette morosité, les Français ont inventé un rite unique : la rentrée littéraire.

为了度过萧条法国人发明了一独特仪式:文学季。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

3.Ce déclin est imputable à la morosité de l'économie mondiale, a-t-il indiqué.

他说,下降可归因于全球经济低迷机翻

「CRI法语听力 2015年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

4.Et justement, le réenchantement semble être une bonne lumière pour s'opposer à cette morosité sans avenir.

而准确说,重结界似乎一盏好灯来没有未来阴霾机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Sa morosité imprégnait toute la maison, suintant sous les portes comme un gaz nocif qui finissait par contaminer tout le monde.

忧郁在整所房子里蔓延,像毒气一样从门底下渗过去,所有人都被感染了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

6.Depuis ces dernières années, la croissance ralentie de l'économie mondiale entraîne la morosité de la demande extérieure.

近年来,全球经济增长放缓导致外部需求疲软机翻

「CRI法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

7.Rien d'inquiétant selon les psychologues, ce serait même plutôt un bon remède pour échapper à la morosité.

心理学家认为, 没什么好担心摆脱忧郁良药机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

8.Vu le marasme et la morosité ambiants, c'est important qu'on puisse donner un peu d'émerveillement à tout le monde.

鉴于经济不景气和周围阴霾,重要我们可以给每个人一点惊喜。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

9.Sans budget, le climat des affaires se dégrade et le moral des ménages baisse ; une sorte de morosité collective.

没有预算,商业环境就会恶化, 家庭士气就会下降;一集体忧郁机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

10.La croissance des prix des terrains a ralenti au troisième trimestre de l'année, dans un contexte de morosité du marché de l'immobilier.

由于房地产市场低迷,今年第三季度土地价格增长放缓。机翻

「CRI法语听力 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

11.Sa morosité, ses ennuis d'argent sont bien plus précieux que les nôtres, ils sont tout dorés par la lumière des passions futures.

忧郁经济困难比我们要珍贵得多,它们都被未来激情光芒镀上了一层金。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

12.K.Baste: On évoquait hier soir la morosité ambiante dans le secteur de l'immobilier, situation qui est une aubaine pour certains promoteurs aux méthodes douteuses.

- K.Baste:昨晚我们谈到了房地产行业低迷环境,情况于某些采用可疑方法发起人来说天赐之物。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

13.Au-delà vous le savez le déficit de lumière à un certain moment de l'année se traduit souvent par une certaine morosité et une sensation de fatigué.

除此之外,您知道,一年中某个特定时间缺乏光线常常会导致某阴郁和疲倦感觉。机翻

「Podcast Choses à Savoir Sciences」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

14.Les professionnels du secteur espèrent compenser la morosité des ventes des 6 derniers mois.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

15.Toute la morosité actuelle autour de la médecine, des problématiques de personnel, de manque de personnel... Ca fait juste du bien, et surtout de l'humain.

机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gattlier, gatumbaïte, Gaubert, gauche, gauchement, gaucher, gaucherie, gauchi, gauchir, gauchisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接