有奖纠错
| 划词

1.Cet événement s'appelle également le port de perle d'attaques de mouchard ou le port de perle d'attaque de surprise.

1.这个事件也被称为偷袭珍珠港或奇袭珍珠港。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle a noté également avec une vive préoccupation que des enfants étaient utilisés par les groupes armés comme mouchards ou messagers et, plus troublant encore, comme combattants et poseurs ou transporteurs de bombes.

2.她十分关切的是,武装集童用作间谍或送信员,甚至更加令不安的是,用作士兵和埋设或携带炸弹者。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est regrettable que depuis 45 ans, le peuple cubain se voie privé de ses droits fondamentaux - le libre choix de ses représentants, la libre expression de ses opinions sans crainte de représailles et le droit de se réunir et de s'associer librement - par un système d'agents et de mouchards chargés de réprimer la dissidence et d'imposer une idéologie de conformisme.

3.但遗憾的是45年来古被一种特务和告密者制度剥夺了他选择代表,自由表达意见而不担心报复和自由集合和结社的基本自由,这种制度的目的就是镇压反对派并强求思想一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束, 不要脸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

1.Mouchard, oui ; du moment où j’ai mésusé de la police, je ne suis plus qu’un mouchard.

“奸细,是呀,我滥用警权,我已只是个奸细

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

2.Pardon, monsieur le maire, mais cela ne doit pas être. Un maire ne donne pas la main à un mouchard.

“请您原谅,市长先生,这使不得。一个市长不应当和奸细握手

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.Ils ont notre ami ; nous avons leur agent. Tiens-tu à la mort de ce mouchard ?

“他们逮住了我们朋友,但是我们也逮住了他们人员。你一定要处死这特务吗?”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

4.J’exagère peut-être en lui collant un mouchard ?

我是不是夸大了他机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

5.J’ai oublié de poser des mouchards dans leur appart.

我忘了把虫子他们公寓里。机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

6.Sur ces vidéos, des Américaines découvrent ces mouchards cachés dans leur voiture.

这些视频中,女发现了这些隐藏车里机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

7.Les applications que nous installons sur nos smartphones agissent comme des mouchards.

- 我们安装智能手机上应用程序充当机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

8.Donc, les téléphones seront devenus des mouchards.

所以手机将成为机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Je me suis attardé. Alors, j’ai préféré coucher… Puis, tu sais, je n’aime pas qu’on me moucharde. Fiche-moi la paix !

由于耽搁得太晚,所以他家过夜为好… … 再说,你知道,我不喜欢别人总唠叨了,让我安静一点儿!”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.Des filatures, des mouchards... Une traque physique et numérique.

纺纱厂、者… … 物理和数字狩猎。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

11.Le mouchard, c'est le téléphone portable du suspect.

- 是嫌疑人手机。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

12.C'est ça, en fait, le principe des téléphones mouchards.

这实际上就是窃听电话原理机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

13.L'Assemblée nationale vient d'approuver le principe des téléphones mouchards.

民议会刚刚批准了举报电话原则。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.Qu’est-ce que c’est que les mouchards ? c’est des chiens.

特务是什么?是群狗。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

15.Et ce terme de mouchard, il est est ancien.

这个词已经很古老了。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

16.Arrivé à la chambre de Fantine, Javert tourna la clef, poussa la porte avec une douceur de garde-malade ou de mouchard, et entra.

沙威走到芳汀门前,转动门钮,用着护士或暗探那种柔和劲儿推开门进来了。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

17.Pas plus que de vous ! répliqua rudement Marius qui commençait à remarquer que ce mouchard ne lui avait pas encore dit monsieur.

“不会比看见您更害怕些。”马吕斯粗声大气地回答,他开始注意到这探子还没有对他称过一声先生。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

18.Alors bien sûr, ce mouchard a des synonymes différents selon ses usages.

当然,这个根据其用途有不同同义词。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

19.Une obsession des mouchards les hantait, même à cette profondeur, comme si la houille des actionnaires, encore dans la veine, avait eu des oreilles.

即使这样深地方他们也害怕有,仿佛矿层里煤也有煤矿股东们耳朵似

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

20.Écoute, tu m’embêtes… Oui, tu es un mouchard, ton argent pue encore quelque traîtrise, et ça me dégoûte de toucher à ta peau de vendu.

诉你,你这是故意跟我过不去… … 是,你是奸细钱还带着叛徒味,我不愿碰你肉皮,怕脏了我手,你这个犹大!

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜, 不宜操之过急,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接