有奖纠错
| 划词

1.Et par un récit raconté par une mouette.

1.来,则是一个由一只海鸥讲的故事

评价该例句:好评差评指正

2.Entendre les mouettes crier comme si la mer était juste àcôté.

2.听到房檐边旋绕的海鸥的叫声,好像大海就在附近。

评价该例句:好评差评指正

3.Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.

3.为了我们的荣誉,咱们必须要截住Aurore号

评价该例句:好评差评指正

4.Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.

4.海鸥马中实业对此说明书留最解释权。

评价该例句:好评差评指正

5.D'ailleurs, ces mouettes et ces labbes sont à peine mangeables, et leurs oeufs même ont un détestable goût.

5.再说,这些海鸥的肉都是难以下咽的,连它们的蛋也都腥臭难闻。

评价该例句:好评差评指正

6.Drôle, quand 2.000 'robots de l'espace' se sont mutés en grenouille, mouette, vaches et canard, en imitant leur cri.

6.2000名“太空机器人”很好玩。他们模仿动物叫声,扮成青蛙、海鸥奶牛、鸭子。

评价该例句:好评差评指正

7.Afin de comprendre le monde des affaires rapidement mouette cheval industrie des services fournis par la mouette sur la filière cheval dans chaque service de la déclaration écrite fournie.

7.为了迅速了解海鸥马中实业提供的服务,海鸥马中实业对每一项服务撰写、提供说明书。

评价该例句:好评差评指正

8.Les oiseaux de mer qui sont les plus fréquemment victimes de prises accessoires sont les albatros et les pétrels, dans le Pacifique Sud et l'Atlantique Sud, le fulmar de l'Arctique, dans l'Atlantique Nord, et les albatros, les mouettes et les fulmars dans le Pacifique Nord.

8.在南太平洋和南大西洋,误捕最多的海鸟是信天翁和海燕;北大西洋的北极暴风鹱以及北太平洋的信天翁、海鸥以及暴风鹱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

1.C'est une odeur qui plaît aux mouettes!

海鸥很喜欢这个味道!

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

2.Bah oui ! Ce n’est pas fait pour les mouettes.

!它不是为海鸥制作

「Jamy科普时间」评价该例句:好评差评指正
Topito

3.Le mot “mouette” partagerait la même racine que le mot “mauviette”

据说 " 海鸥 " 这个词与 " 窝囊废 " 这个词有相同词根。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Caillou

4.C'est une mouette, elle a un cri strident.

那是只海鸥她有很尖锐叫声。

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Il y avait comme jamais un grand vol de mouettes.

那里从来没有这么多海鸥

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

6.De même que la mouette prévoit l'orage, elle avait, à d'imperceptibles signes, pressenti la tempête intérieure qui agitait Grandet.

海鸥预知雷雨,她也能从微妙莫测征兆上面,预感到葛朗台心中风暴。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.Le marin croyait reconnaître des goëlands et des mouettes, dont les sifflements aigus luttaient avec les rugissements de la mer.

水手认得这些是海鸥和鸳鸯它们尖叫连奔腾澎湃潮水声也掩盖不了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

8.Vous souvenez-vous d'avoir tué une mouette ?

你记得自己杀过一只海鸥吗?

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

9.Le camping des Mouettes fait le plein pour ce début de période estivale.

夏季伊始,Mouettes 露营地就爆满了。机翻

「JT de France 2 20237月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

10.Il haussa les épaules: il n'y avait pas de mouettes.

他耸耸肩:没有海鸥机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

11.Il y a de la mouette ça veut dire que le poisson est frais, allez viens !

海鸥,这意味着鱼是新鲜,来吧!机翻

「Air France 法国航空-旅行篇」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

12.Les cygnes s’élevèrent si haut que le premier navire qu’ils aperçurent au-dessous d’eux leur parut une petite mouette sur l’eau.

天鹅升得如此之高,以至于他们在下面看到第一艘船在他们看来是水面上一只小海鸥机翻

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

13.On se sent près de la nature, on regarde les mouettes et, à chaque fois, c'est différent avec la météo changeante.

- 我们感觉亲近大自然, 我们观看海鸥,每次天气变化都会带来不同感觉。机翻

「JT de France 2 20238月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20154月合集

14.Pour les passagers ayant des cabines aveugles, un écran donne l'illusion d'un balcon sur la mer, avec le cri des mouettes.

FB:对于有盲舱乘客来说,人一种海上阳台错觉,伴随着海鸥叫声机翻

「RFI简易法语听力 20154月合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

15.En Grande-Bretagne, cette mouette a été sauvée par une association de défense des animaux, ses pattes étaient emprisonnées depuis une semaine dans les élastiques d'un masque.

在英国,这只海鸥被一个保护动物协会所救,它爪子被困在口罩橡皮筋里一周了。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

16.« Profitons des mouettes à Paris » , titre le quotidien, précisant que leur nombre a baissé de près d’un tiers en une décennie.

" 让我们利用巴黎海鸥," 该日报头条新闻,并补充说,它们数量在十内下降了近三分之一。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

17.Elle apercevait de loin les navires, pas plus grands que des mouettes ; les dauphins joyeux faisaient des culbutes, et les baleines colossales lançaient des jets d’eau de leurs narines.

她远远地看到过船只,看起来并不比海鸥大。她看到过快乐海豚翻着筋斗,巨大鲸鱼从鼻孔里喷出水来。

「海女儿 La petite sirène」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

18.Valinor était muette et nul bruit ne s'entendait que l'appel lointain des Teleri porté par le vent au-delà des montagnes comme la plainte glacée des mouettes.

瓦利诺是哑巴,除了远处泰勒里河呼唤声,风吹过群山,就像海鸥冰冷叫声一样机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

19.Parmi ces palmipèdes, Pencroff reconnut plusieurs labbes, sortes de goëlands auxquels on donne quelquefois le nom de stercoraires, et aussi de petites mouettes voraces qui nichaient dans les anfractuosités du granit.

在这些鸟当中,潘克洛夫认得有一种就是人家通常称做游禽类大鸥,另外还有无数贪吃海鸥隐藏在花岗岩峭壁缝隙里。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Topito

20.La mouette fait un bruit épouvantable On imagine avec bonheur la perspective de se réveiller avec le chant des oiseaux. On oublie de préciser “sauf des mouettes”.

海鸥发出可怕声音。人们可以想象在鸟鸣声中幸福地醒来场景。我们忘了说明 " 除了海鸥" 以外。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接