有奖纠错
| 划词

Au moins cinq grandes usines produisent actuellement ces moustiquaires en Afrique.

目前,非洲至少有5家大厂生产

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF distribuera 740 000 moustiquaires imprégnées d'insecticide dans tout le pays.

儿童基金会将在全国各地分发74万套剂处理

评价该例句:好评差评指正

La Zambie a distribué des moustiquaires imprégnées d'insecticide pendant deux ans, province par province.

在两年中,赞比亚逐省份分发了驱

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous avons besoin de 10 millions de dollars supplémentaires pour des moustiquaires.

此外,我另外还需要1 000万美元用于提供

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a plus à parcourir de longues distances pour acheter une moustiquaire à sa famille.

不必长途跋涉为家人买一顶

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle on leur propose des moustiquaires plutôt que l'éradication du paludisme.

这就是为什么向他提供,而不是消灭疟疾原因。

评价该例句:好评差评指正

Nous produisent principalement des moustiquaires. Ventes de faire tout le tissu de patchwork. Sac. Non-tissés. Wei-Min trois creux.

主要生产。销售做被子一切布料。包装袋。无纺布。三潍中空棉。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est créé une forte demande de moustiquaires pour prévenir le paludisme.

对用预防疟疾感染产生了很高需求。

评价该例句:好评差评指正

Des moustiquaires traitées à l'insecticide sont distribuées, notamment dans les régions hyperendémiques.

现正分发剂处理,主要是向流行病猖獗地区分发这些

评价该例句:好评差评指正

L'usage en est restreint, cependant, du fait du coût élevé de ces moustiquaires.

然而,由于这些费用很高,因此它使用有限。

评价该例句:好评差评指正

Les pyréthrinoïdes sont le seul groupe chimique recommandé pour utilisation dans les moustiquaires imprégnées.

菊是唯一推荐用于驱化学族。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.

最近采取措施包括:在疟疾流行地区发放

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un certain nombre de pays ont détaxé les moustiquaires pour inciter les ménages à s'équiper.

不过,在通过取消收税,减少消费者费用,使其可以购置方面,却在许多国家取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Le volume très important des commandes de moustiquaires passées par l'UNICEF, explique cette différence.

与难民署相比,儿童基金会订单数额极高,这正是造成这种价格差异原因所在。

评价该例句:好评差评指正

Les pays concernés étudient les moyens d'encourager l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide.

受到这一疾病影响国家正在研究是否能够将重点放在使用驱上。

评价该例句:好评差评指正

Le projet vise à créer une demande et à développer un marché pour ces moustiquaires.

该项目旨在为这种创造需求和发展市场。

评价该例句:好评差评指正

Le coût élevé des moustiquaires imprégnées d'insecticides constitue un obstacle à leur utilisation généralisée.

费用高昂,有碍广泛使用。

评价该例句:好评差评指正

Cette détérioration des moustiquaires pourrait contribuer à un impact moindre que prévu dans certains pays.

质量下降可能是驱在一些国家效果低于预期原因之一。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays ont considérablement accru le nombre de moustiquaires imprégnées d'insecticide récemment distribuées.

在其他一些国家,最近分发使用率也大增。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie a par conséquent ramené de 35 % à 25 % les taxes imposées sur les moustiquaires importées.

因此,埃塞俄比亚已把从其他来源进口税率从35%减少到25%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有环形条纹的, 有幻觉的(人), 有幻觉的精神病, 有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语脱口秀

Vous avez décidé d'installer une moustiquaire géante.

所以你就得决定装一个巨大的帐。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bel été à toutes et à tous, sous la moustiquaire ou ailleurs.

祝你好的夏日,在帐下或者别的地方。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

La chambre est étouffante. J’étouffe sous la moustiquaire, elle me tourne le dos et s’est déjà endormie.

房间让人窒息。我在帐下窒息,女人后背转向我的睡过去了。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Mais ce moustique, cette moustiquaire, il s'en fou complètement !

但是这种子,这个子天团,才无所畏惧呢!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Et on n'oublie pas les moustiquaires, en particulier pour les enfants.

会忘记帐,尤其是儿童帐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il y a des moustiquaires, donc on reste à l'intérieur.

帐,所以我呆在里面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Comme ce que vous constatez là : les moustiquaires sont utilisées pour clôturer, vous voyez, ce jardin-là.

就像你在那里看到的:帐被来围栏,你看,那个花园。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Il y a aussi le retard de consultation dans les centres de santé, et puis l’inutilisation et puis la mauvaise utilisation des moustiquaires imprégnées.

保健中心还出现会诊延误,然后是,然后是滥浸渍帐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il est d'ailleurs tellement certain d'y être nommé qu'il a déjà acheté sa moustiquaire, sauf qu'un bug informatique va l'affecter dans un collège reculé de la campagne auvergnate.

他非常确定自己会在那里被点名, 因此他已经买了帐,只是电脑错误会影响他在奥弗涅乡村一所偏远大学的学习。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Eh bien, plusieurs facteurs se conjuguent : le manque de médicaments, une population appauvrie et affaiblie, le réchauffement climatique et le développement des marais à riz qui favorisent la reproduction du moustique, et un mauvais usage des moustiquaires.

嗯,有几个因素综合在一起:缺乏药品、人口贫困和减少、全球变暖和稻沼的发展促进子繁殖,以及帐的滥

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

De son côté, le Haut Commissariat des Nations Unies aux réfugiés (HCR) a déjà acheminé des articles de première nécessité depuis son entrepôt de Cotabato, à Mindanao, à Tacloban, notamment 1.400 kits contenant bâches en plastique, couvertures, moustiquaires, savon et sous-vêtements.

联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)已经从其位于棉兰老岛哥打巴托的仓库向塔克洛班运送了基本必需品,包括1 400个装有塑料布、毯子、帐、肥皂和内衣的工具包。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il existait déjà des moustiquaires dans l'Égypte ancienne.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Parmi les solutions possibles, ces filets de protection, qui sont comme d'immenses moustiquaires, mais il faut compter environ 50 000 euros à l'hectare pour de nouvelles plantations.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有机硅树脂, 有机硅烷, 有机合成, 有机化合物, 有机化学, 有机黄, 有机会的时候, 有机碱, 有机建筑, 有机礁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接