有奖纠错
| 划词

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

有丰富仪器制造技术!

评价该例句:好评差评指正

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许多多观众从一大早就在等着。

评价该例句:好评差评指正

Tout le bonheur parfait qui fuit la multitude a besoin du silence et de la solitude.

完美幸福是会避开人群,它需要宁静和独处。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所人。

评价该例句:好评差评指正

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,他军刀在火炮上来回磨擦打转。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此众多问题。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

化带来了大量新挑战和新机会。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国建立了许多联合委员会,其中很多委员会被赋予了管责。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行建议。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸经被分割为一系列巴勒斯坦飞地。

评价该例句:好评差评指正

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策限制。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界人都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿,或者是没有选择

评价该例句:好评差评指正

Les rapports entre ces deux groupes sont complexes et subordonnés à une multitude de facteurs.

这两方面相互作用是复杂,取决于众多因素。

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业大多是中小企业,巨头只占少数。

评价该例句:好评差评指正

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来面对过无数困难和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计更多人处于同样情况。

评价该例句:好评差评指正

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰纸或布做成灯笼。

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任是国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“分裂”的意思, 表示“粪”的意思, 表示“腐败”的意思, 表示“腐烂”的意思, 表示“干酪”的意思, 表示“干燥”的意思, 表示“各种, 表示“共, 表示“钩”的意思, 表示“观察的仪器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Et chaque jeune mammifère peut rêver à un avenir vers une multitude de possibilités!

每只年轻的哺乳动物都可来拥有无限的憧憬!

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Tu deviendras père d'une multitude de nations.

你要作多国的父。

评价该例句:好评差评指正
历史人

Maintenant, on va parler de sa multitude d'adaptations.

现在,我们将讨论他的多种改编。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette dernière est composée d'une multitude de groupes armés.

游击队是由许多武装团体组成。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il existe une multitude d'expressions pour décrire ses sentiments.

有多种表达方式可描述自己的感受。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il y a beaucoup de produits qui ont une multitude de facettes.

有很多食材都有多种用途。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au coeur de l'île se trouve une multitude de rizières en terrasse.

岛的中心是众多的水稻梯田。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Comme vous l’aurez compris, il y a une multitude d’activités à faire à Vientiane.

您所知,在万象有很多的活动。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les étalages sont recouverts de légumes, de poissons, de viandes et d’une multitude d’autres produits.

摊位上陈列着蔬菜,鱼类,肉类和其他多种商品。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mais aujourd'hui, il existe une multitude d'outils qui sont à portée de main littéralement.

但是今天,手头存在很多工具。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui permet de découvrir la multitude des sensations de glisse.

这使人能够探索到更多滑行的体验。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'où le titre Multitude, vous êtes multiple?

你的专辑名Multitude又是怎么来的?因为你是多面的吗?

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Car pour satisfaire les entreprises locales, l'immense chantier a été découpé en une multitude de petits chantiers.

因为为了满足当地企业的需求,巨大的工程被肢解成许多小工程。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une multitude de micrométéorites partent explorer le système solaire.

大量微陨石开始探索太阳系。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip se sent seul au milieu de la multitude.

在热闹的人群中,菲利普却倍感孤独。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Puis, les échoppes regorgeant d’une multitude de tissus invitent à la découverte de ces textiles à multiples usages.

其次,摊子上都是各种各样的织品,邀请着人们来发现它们的多种。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parce que celui-ci, par exemple, a fait une multitude de pays.

这个,比说,我带着它去过很多国家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela ressemblait à des coups de fusil et aux clameurs d’une multitude.

好象是枪声和人群的喧扰声。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il y a une multitude de métiers qui risquent de disparaitre très rapidement !

许多职业有可能很快就会消失!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On y trouve une multitude de routes: les circuits neuronaux.

神经回路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“皮肤”的意思, 表示“前, 表示“敲, 表示“亲, 表示“球”的意思, 表示“躯体, 表示“圈, 表示“全”, 表示“容器”的意思, 表示“肉”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接