有奖纠错
| 划词

1.Elle est courtisée par les fondamentalistes, les mégalomanes, les radicaux et les populistes, dont le pouvoir est fondé sur la poudre à canon.

1.那些原教旨主义者、者、激进分子和民主义者依靠枪炮弹己的权力,它们是死亡的制造者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的, 不规范的词语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月

1.Un brin mégalomane quand il commande cette cape d'hermine et sa couronne pour une tournée.

他订购这件貂皮斗篷和王冠进行巡演时,他有点狂妄自大机翻

「JT de France 2 2023年8月」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

2.Enfin, le pire ennemi du héros, c’est Lex Luthor, un génie milliardaire mégalomane, qui cache de sombres projets.

最后,英雄最大的敌人是莱克·卢瑟(Lex Luthor),一个自大狂的亿万富翁天才他隐藏着黑暗的项目。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

3.Ils vont le décrire un mégalomane pathologique, psychopathe, sociopathe, grand pervers, obsessionnel... Il poche un peu toutes les cases, en fait, de salopards, quoi.

他们将他描述为一个病态的自大狂、精神病患、反社度变态以及强迫症患… … 他几乎囊括了所有恶棍的特质,简直就是个活生生的恶人博物馆。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
Splash

4.Tout dépend si votre banquier est un mégalomane incapable de gérer correctement son établissement, comme l'ex-PDG de SVB qui avait visiblement quelques leçons à recevoir.

「Splash」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的, 不合时宜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接