有奖纠错
| 划词

Il a fallu estimer l'état d'achèvement des travaux afin de déterminer le montant dû à l'entreprise engagée par le partenaire. Celui-ci a estimé que, sur la base des feuilles journalières de métrés signées, le travail était achevé à 65 %, en conséquence de quoi il a versé 258 000 dollars à l'entreprise.

的程度作了计,以确定应付给该伙伴雇的承包商的数额,该伙伴根据签署的“每日单”,计工程了65%,相应地付给包商258 000美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


支撑杆, 支撑拱顶的柱子, 支撑环, 支撑剂, 支撑架, 支撑矿井, 支撑门面, 支撑砂, 支撑屋顶的柱子, 支撑物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

S’il retournait à Serge Panine, s’il recherchait les occasions d’aller voir conduire Olivier Métra, c’était pour la douceur d’être initié dans toutes les conceptions d’Odette, de se sentir de moitié dans tous ses goûts.

他之所以再次去看《塞尔施·》的演出,找机会去奥利维埃·梅特拉队,都是出之于对接受奥黛特的一切观点的趣,出之于得以同意她的一切爱好的感觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


支承力, 支承面, 支承柱, 支承桩, 支承座, 支持, 支持(对某事的), 支持(仅用于词组中), 支持(者), 支持<转>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接