有奖纠错
| 划词

Il préfère les nœuds papillons aux cravates.

他更喜欢领带。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux faire deux nœuds sur cette corde.

你可以在条绳子上打两个

评价该例句:好评差评指正

Ce nœud à deux boucles est très beau.

很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait un nœud à mon mouchoir comme pense-bête.

我在手帕上打个作记号, 以免忘记。

评价该例句:好评差评指正

Le cadeau est orné d'un ruban avec un gros nœud papillon .

个礼物装饰有打了的缎带。

评价该例句:好评差评指正

Maille fantaisie ! Les gants longs en maille fantaisie façon mohair, nœud sur bord côtes.

花式针织!针织马海毛长手套,罗纹边,装饰。

评价该例句:好评差评指正

Faites un double nœud, cela tiendra mieux.

打个双, 样会实些。

评价该例句:好评差评指正

Le nœud est trop lâche, le paquet va se défaire.

得太松了,包裹会散开的。

评价该例句:好评差评指正

Il aime mieux les nœuds papillon que les cravates.

他更喜欢领带而不是一般领带。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que se trouve le nœud du problème.

问题的就在儿。

评价该例句:好评差评指正

Légères et faciles à porter ! Les ballerines façon cuir vieilli craquelé, nœud fantaisie devant.

轻松方便穿着!便鞋,内侧真皮,斜面搭

评价该例句:好评差评指正

Tu peux faire deux nœuds à cette corde.

你可以在条绳子上打两个

评价该例句:好评差评指正

C'est le nœud du problème !

就是问题的所在

评价该例句:好评差评指正

Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.

在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 37 des 49 PMA ont établi des nœuds nationaux.

目前,49个最不发达国家中已有37个国家设立了国家思科联网学院培训中心

评价该例句:好评差评指正

À mon avis, c'est pour cette raison que nous devons dénouer des nœuds.

我认为,就是为什么我们必须处理曲折的问题。

评价该例句:好评差评指正

Par quel nœud faut-il commencer pour pouvoir défaire tous les autres?

为了解开其他相关的,应该首先解开哪个

评价该例句:好评差评指正

Le nœud de l'affaire, c'est que l'occupation doit cesser.

问题的是必须停止占领。

评价该例句:好评差评指正

Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.

由一个节点承担开发和协调作用,非正式咨询组将向它提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce nœud s'est défait.

松开了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inconvenant, inconvénient, inconversible, inconvertibilité, inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité, incorporation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

As-tu fait ton nœud ? demanda le premier.

“你绑上了没有?”第一个讲话的问道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! le nœud est-il fait ? demanda celui des fossoyeurs qui était resté inactif.

“喂,你好了没有?”旁观的问道。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il marchait avec une vitesse de treize nœuds quarante-trois centièmes sous la poussée de ses mille chevaux-vapeur.

它在一千匹马力的发动机推动下,速度为每小时十三海里半。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Si on me met un nœud dans les cheveux, ça va fumer » , a dit Eudes.

“要给我头上戴蝴蝶,我就发火!”奥德说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et enfin que ces bambous exsudent entre leurs nœuds une liqueur sucrée, dont on peut faire une très-agréable boisson.

“最后,竹子里还有一种香甜的汁水,可以用来制造一种非常可口的饮料。’

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Me tromperai-je beaucoup, ajouta Ayrton, en affirmant que le Duncan file aisément ses quinze nœuds à toute vapeur ?

“这船开足马力,一点钟可以从容地跑9公里,”艾尔通说,“我猜得差不多吧?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sur son épaule gauche étincelaient les ferrets soutenus par un nœud de même couleur que les plumes et la jupe.

左肩上一个与翎毛和裙子同样颜色的花,托着一串钻石坠子,一颗颗熠熠生辉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Très très très mignon ce petit nœud de cravate.

这个小小的真可爱。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Mais le nœud de cette détestation, nous dit-elle, est ailleurs.

但她说,这种憎恨的根源在于其他方面。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il est lancé en plus à 17 nœuds.

它还能以17的速度航行。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Si la petite s’achetait quelque chose de gentil, un nœud de ruban, des boutons de manchettes, les parents le lui confisquaient et allaient le laver.

如果娜娜买来一些可爱的小玩艺儿,像是一个彩色蝴蝶,几只好看的袖口钮子之类的东西,做父母的便统统没收,然后拿去变卖。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette intersection étant une jonction, ce point est un nœud.

这个集合是一种合,这个点就是一个枢纽

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le jour de l'anniversaire d'Eléonore, Grenouille se présenta devant sa porte avec un petit cadeau et un super nœud papillon de toutes les couleurs.

在埃莱诺尔生,格雷诺伊尔带着一个小礼物和一个五颜六色的超级领出现在她家门口。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

C'est quoi, c'est... c'est le nœud de chaise. Au fait vous êtes bientôt 10 millions d'abonnés à ma chaîne youtube, c'est un truc de OUF !

这是什么,这是… … 这是椅子的。对了,你们很快就要达到1000万订阅者了,这太牛逼了!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年4月合集

Les Russes se concentrent actuellement sur la petite ville de Tchasiv Yar, dans l'est, un verrou important avant de s'attaquer peut-être au nœud logistique de Kramatorsk.

俄罗斯目前的重点是东部小镇查西夫亚尔(Tchasiv Yar),这是在攻击克拉马托尔斯克后勤节点之前的一个重要关口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un caillot de sang s’était amassé dans le nœud de la cravate ; la chemise entrait dans les plaies, le drap de l’habit frottait les coupures béantes de la chair vive.

有块血块凝聚在领带上;衬衫进到伤口里,衣服呢子磨擦着开着大口子的肉。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Pour tenter de dénouer le sac de nœud né de la dissolution, tensions et contorsions, écrit l'opinion, Emmanuel Macron tente l'opération « twist again » sur la Constitution.

为了试图解开因解散、紧张和扭曲而形成的死,舆论认为,埃马纽埃尔·马克龙正在对宪法进行“再次扭转”的操作。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Il avait un canotier, un nœud papillon et une canne à la main. En le voyant avec sa femme, j'ai compris pourquoi dans le quartier on disait de lui qu'il était distingué.

他戴着一顶平顶窄檐的草帽,扎着蝴蝶,手上一根手杖。看到他和他老婆在一起,我明白了为什么这一带的都说他仪态不凡。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les outils comprenaient deux pics, deux pioches, une échelle de soie, trois bâtons ferrés, une hache, un marteau, une douzaine de coins et pitons de fer, et de longues cordes à nœuds.

工具方面,有两把十字锹、两把镐、一把丝绳梯子、三块包铁的侧板、一把斧子、一把铁锤、几把螺旋、一些螺钉和几根编得很长的绳索。

评价该例句:好评差评指正
《第一》&《第一夜》

Ivory empoigna Lorenzo par la cravate. Il resserra le nœud si vite que ce dernier n'eut pas le temps de réagir, l'air lui manquait déjà et son visage s'empourprait à vue d'œil.

伊沃里一把抓住洛伦佐的领带,如此迅速地收紧了领带,以至于后者完全来不及做出任何反应。他开始喘不过气来,脸也涨得通红。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture, incunable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接