有奖纠错
| 划词

Jing-Guang de chemin de fer traverse la commune, au sud nef 107, l'accessibilité, de bonnes données économiques fondamentales.

京广铁路贯穿镇107过道,交通方便,经济基础优良。

评价该例句:好评差评指正

Dans le champ de bataille reconstitué qui occupe la nef du musée, ni vitrines de casques ni rangées de fusils.

在恢复原后的战场上,便是博物馆主厅,其内既无窗的展示,也无成排的步枪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


benzylamine, benzyle, benzylène, benzylidène, benzylidéno, benzylique, benzylmercaptan, benzylpénicilline, benzylrifampicine, benzyltoluène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Ils réveillent l'architecture d'une robe comme les vitraux du moyen âge illuminent une nef.

这些饰品将服装衬托得更为鲜明醒目犹如辉煌中世纪彩色玻璃画映衬教堂圣殿。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les deux battants de bois volèrent en éclats et le torrent pénétra dans la nef.

木门突然变成了碎片,向四面八方飞了出去,洪水闯进了教堂。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les yeux de Porthos s’abaissaient furtivement sur cette dame, puis papillonnaient au loin dans la nef.

波托斯两眼偷偷地在那位夫人身上溜来溜去,然后又朝大殿深处张望。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et le dimanche, un peuple considérable envahit la nef, débordant jusque sur le parvis et les derniers escaliers.

到了星期天,一大群市民进入正殿,连教堂门前广场和所有楼梯都挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un vent humide s'engouffrait à présent sous la nef et les flammes des cierges se courbèrent en grésillant.

这时,一股潮湿而强猛刮进正殿,蜡火苗劈弯到一边去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La nef est empli d'une grande clarté.

中殿光线非常清晰。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au bout d'un moment, il put apercevoir, dans la nef, les petites formes noires qui étaient passées devant lui.

过了好一会儿他才在正殿里瞥见那些从他面前经过黑色矮小身影。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le spectacle qu'offrait la nef était réellement de toute beauté.

教堂内殿确美轮美奂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le chœur et le transept datent donc du 13e siècle, la nef du 14e, et la façade, du 15e.

合唱团和耳堂历史可以追溯到 13 世纪,中殿可以追溯到 14 世纪,立面可以追溯到 15 世纪。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le silence, la solitude profonde, la fraîcheur des longues nefs, rendaient plus douce la rêverie de Julien.

寂静,深深孤独,长形大殿里清凉,使于连梦幻更加温柔甜蜜了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans sa chute, elle crée un grand trou dans les voûtes en pierre de la nef.

在坠落过程中,尖塔在中殿石拱顶上砸出了一个大窟窿。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le reste, la vaste salle, pareille à une nef d’église, se noyait, peuplée de grandes ombres flottantes.

除此之外,宽阔厅房好像教堂中央部分一样,昏暗中尽是巨大浮动黑影。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En quelques endroits, des piliers de granit, irrégulièrement disposés, en supportaient les retombées comme celles d’une nef de cathédrale.

洞里穹窿就好象教堂中央圆顶,由许多不规则花岗石柱支持

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le but : contenir la chaleur du côté de la nef et repousser le feu loin des tours.

将热量控制在中殿一侧,并将火从塔楼上阻隔开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Construite en 1920, sa voûte s'est écrasée dans la nef.

它建于 1920 年,它拱顶撞到了中殿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ils seront là, au centre, sous la partie centrale de la nef.

- 他们将在那里,在中央,在中殿中央部分下方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le Grand Palais, c'est plus de 6000 t d'acier, avec cette nef absolument incroyable autour de nous.

大皇宫由超过 6000 吨钢材建造,而我们周围中殿绝对令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Dans 16 mois, sous cette coupole, les meilleurs escrimeurs et taekwondistes de cette planète combattront dans la nef.

16 个月后,在这个圆顶下,这个星球上最好击剑手和跆拳道艺术家将在中殿战斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Dans un an, une piste d'escrime s'installera au milieu de la nef.

一年后,中殿中央将安装一条围栏跑道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

La foule progresse le long de la nef centrale jusqu'à la dépouille du pape émérite.

人群沿中央中殿走向名誉教皇遗迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béquillard, béquille, béquiller, béquillon, ber, Béranger, Berardius, berat, béraunite, berbamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接