Dimanche après-midi, un total de 41 bateaux "nettoyeurs de pétrole" et 1200 embarcations de pêche étaient mobilisés pour les opérations.
周日下午,共有41艘清油船和1200艘渔船出动执行任务(清理油污)。
Dans le cadre d'une initiative locale qui constitue l'un des volets du programme, presque tous les emplois liés au tourisme (guides touristiques, gardes-forestiers, gérants de sites de camping, cuisiniers, nettoyeurs, réceptionnistes, gérants de boutique) ont été attribués à la population locale.
这个方案的一项特色是,采取影响轻微的旅游业的举措,几乎已将所有与新旅游业有关的工作(包括导游、公园管理员、营地管理员、厨师、清洁工、接待员和商店管理员)给予当地人民。
Parmi ces personnes, 1,7 million sont des habitants des territoires contaminés par la catastrophes et 200 000 sont soit des nettoyeurs (dont 50 363 sont aujourd'hui invalides), soit des parents de nettoyeurs qui ont perdu leur soutien de famille.
其中包括居住于切尔诺贝利灾难污染地区内的170万人和参加清理工作的20万人,其中包括50 369名残废者和4 074个失去养家糊口者的家庭。
Le Ministère de l'éducation et ses sections dans la capitale comptent 1450 fonctionnaires masculins et 131 fonctionnaires féminins, ces derniers travaillant surtout dans les archives ou en tant que secrétaires, si ce n'est qu'en tant que nettoyeuses.
教育部首都共有1 450名男性雇员,131名女性雇员,且大多数从事保洁、档案管理或秘书工作。
Nous devons répondre à une question capitale : cet organe va-t-il défendre les principes qui ont présidé à sa fondation ou permettra-t-il qu'ils soient foulés au pied par les chars des envahisseurs, par les bottes des « nettoyeurs » ethniques, par l'impact paralysant des cyber-attaques et par les tactiques pernicieuses d'un sécessionnisme violent?
我们要回答以下紧迫问题:本机构是将奋起捍卫其成立原则,还是将允许这些原则遭受入侵坦克的链条、族裔清洗者的铁靴、网络攻击的毁灭性冲击和暴力分离主义策略的摧毁?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les jours, souvent la nuit, des milliers de Shanghaiens sont ainsi amenés dans les centres de quarantaine, pendant qu'à coups de javel et d'hypochlorite de sodium, ces nettoyeurs, il n'y en a qu'en Chine, s'introduisent dans les appartements vides.
- 每天,经常是晚上,成千上万的上海人被带到隔离中心,在漂白剂和次氯酸钠的打击下,这些工,在中国没有一个,闯入空荡荡的公寓。