L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧个中立的联邦。
La fourniture d'un grand nombre de marque de cartouches d'encre ou de toner cartouche neutre.
量供应品牌或中性墨盒墨水碳粉硒鼓。
Il y a encore des informations neutres.
还是有些客观公正的消息的。
Produits OEM sont tous fournis par boîte de neutre blanc.
所有OEM产品均提供中性白盒装。
Il serait donc préférable d'utiliser une expression plus neutre.
因此最好采用个较为中性的表述。
Des dispositions technologiquement neutres faciliteraient l'acceptation de telles solutions.
技术中立规定将促对此种混合技术办法的接受。
Le « clonage thérapeutique » n'est pas neutre sur le plan éthique.
从道德角度来看,“医疗性克隆”并不是中性的。
Ainsi le paragraphe sera complètement neutre et n'aurait pas de connotation négative.
,该段就变得完全不偏不倚,从而避免给人以消极印象。
La force de police doit, et semble, être formée dans un environnement politiquement neutre.
警察部队必须并似乎应该在中性政治的环境中得到训练。
Cette disposition est sans doute suffisamment neutre pour permettre la communication sous forme électronique.
可以认为,些条文的用词相当适中,顾及到以电子形式提供招标文件。
Nous appuyons pleinement le rôle catalyseur de facilitateurs tiers neutres tels que l'ONU.
我们充分支持中立的第三方调解人如联合在促程中发挥的作用。
Nous comprenons que la reconfiguration opérationnelle de la MINUK est neutre quant au statut.
我们了解,科索沃特派团行动的重组不影响其地位。
Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.
所有当事方都必须认识到,必须以中立和不偏不倚的方式提供人道主义援助。
Elles ont aussi convenu de créer une force de sécurité neutre au centre du district.
他们还同意在该地区中心成立支中立安全部队。
À cet égard, la question des manuels scolaires neutres a été tout particulièrement soulignée.
在方面,特别强调了出版不带偏见的学校教科书的问题。
On a jugé qu'un terme plus neutre, tel que “expéditeur”, serait peut-être préférable.
建议采用如“发送人”更加中性的提法可能更可取。
Les termes “enregistrement électronique” ont été choisis en raison de leur caractère raisonnablement neutre.
已选择了“电子记录”用语,认为其含义较为中立。
Il reste neutre dans une discussion.
他在争论中保持中立的态度。
Notre action doit être juste, transparente et neutre.
我们的参与必须被看作是公平、公正、透明和中立的。
Les forces de l'OTAN doivent toujours être neutres.
北约部队应该始终保持不偏不倚的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je dois avouer que j'ai un avis relativement neutre sur cette personne.
得承认,关于Donald Trump,保持中意见。
Des lignes simples et des couleurs neutres pour la plupart.
线条简单,色彩以中性为主。
Y'a pas vraiment d'intention dans ma question je pose ça avec un ton assez neutre.
在问题中没有任何情绪,语气很中。
Non, ces expressions, elles sont neutres, elles sont normales, on peut les utiliser dans n'importe quel contexte.
不,它们都是常规用语,能用在任何场合。
Oui. - Alors par exemple, une voiture en langage neutre.
好。比如,汽车是标准语。
En tout cas pas ici. Il nous faut un territoire neutre.
“不管怎么说,在这里是没办法,们需要一个中地带。”
Il est neutre, impartial et apolitique.
骑士团是中、公正和非政治性。
Une petite goutte d'huile, huile neutre.
一小滴油,中性油。
Quand on apprend une langue, on écoute généralement un style très neutre, organisé, articulé, qui est facile à comprendre.
当们学习一门语言时,们听力材料类型通常较为中、语言有组织且发音清晰,这很容易理解。
En attendant, il semble qu’on soit neutre dans le jeu qui se joue entre notre bonheur et notre malheur.
在目前,这些人仿佛是处在自身幸福与自身苦难赌博中而无动于衷。
Et ici encore! 5 mars, Austerlitz. - Et toujours la même expression, hein? Aussi neutre.
这还有 ,3月5日,奥斯塔利兹车站。 - 而且总是这一个表情,就是面无表情。
Avec la guerre, de nombreux artistes se sont réfugiés à Zurich, en suisse, pays neutre.
随着战争进行,许多艺术家在中国瑞士苏黎世避难。
Ou par exemple, la nourriture. Ça serait le mot neutre.
或者食物。它是标准语。
« Ce » est aussi un pronom neutre comme dans « ce n'est pas vrai » .
“ce”也是一个中性代词,比如在“ce n'est pas vrai”中。
Neutre à son tour, cette particule n'est plus affecté par le champ magnétique terrestre.
接着这些带电粒子变为中性,该粒子不再受地球磁场影响。
Et il y a en France, le bâtiment c'est neutre.
而在法国,筑是中性。
« Ça » , comme « ce » ou « c' » devant une voyelle, est un pronom neutre.
Ça就像" ce" 或在元音前" c'" ,是一个中性代词。
Mais la majorité restante des Tunisiens sont neutres. Ils cherchent une direction dans laquelle joindre leurs efforts.
但其余大多数突尼斯人是中。他们正在寻找加入他们努力方向。
Cette foule, de loin, gardait un effacement plâtreux, un ton neutre, où dominaient le bleu déteint et le gris sale.
远远望去这群人色泽浑浊,俨然是一片混沌土灰色;其中淡蓝色和灰黑色有些刺眼。
D'une part, le pays est resté neutre pendant la Première Guerre mondiale, ce qui est plutôt rassurant.
一方面,该国在第一次世界大战期间保持中,这是相当令人放心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释