1.Neuvièmement, une législation nationale et locale a été promulguée sur le sida en réponse à un décret présidentiel traitant des lois sur les maladies contagieuses et infectieuses.
1.第九,响应关于在传染性和感染性疾病方面立法的总统令,国家和地方艾滋病立法已出台。
3.Le Plan d'action sur la famille en Afrique s'appuie sur neuf points : premièrement, la réduction de la pauvreté; deuxièmement, les droits aux services sociaux; troisièmement, la lutte contre les principales causes de morbidité et de mortalité; quatrièmement, les droits, devoirs et responsabilités; cinquièmement, les droits à la protection de la famille; sixièmement, le renforcement des relations familiales; septièmement, la promotion de la protection de l'environnement; huitièmement, la paix et la sécurité; et neuvièmement, le suivi, l'évaluation et le contrôle.
3.《非洲家庭行动计划》强调九个优先领域:减贫穷;获得社会服务的权利;战胜患病和死亡的主要原因;权利、义务和责任;保护家庭的权利;加强家庭关
;促进保护环境;和平与安全;以及后续行动、评估和监测。
4.Aux fins d'articuler ses débats autour de l'Approche stratégique, le Comité préparatoire a souscrit à la proposition du Président de se pencher sur dix rubriques : premièrement, une déclaration de politique générale et la vision stratégique; deuxièmement, l'état des besoins; troisièmement, les buts et objectifs; quatrièmement, les principes et approches; cinquièmement, la portée; sixièmement, les activités scientifiques à l'appui de la prise de décision; septièmement, les mesures concrètes; huitièmement, la coordination; neuvièmement, les capacités, les ressources et le développement; et dixièmement, la mise en œuvre et le bilan des progrès.
4.为了安排其关于化管战略方针的辩论,筹备委员会同意接受主席提出的关于讨论以下十个题的建
:第一,阐述政治战略展望;第二,阐述需求;第三,目标和目的;第四,原则和办法;第五,范围;第六,支持决策的科学活动;第七,具体措施;第八,协调;第九,能力、资源和发展;以及第十,执行情况和审查进展。
15.Neuvièmement, ayant eu le privilège de présider la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session, nous souhaitons ratifier le principe élémentaire selon lequel tous les États Membres doivent verser leurs contributions en temps voulu, intégralement et sans condition.
15.第九,有幸在第五十五届会期间主持大会第五委员会的工作之后,我们愿认可这样一条基本原则,即所有会员国必须全部地、毫无条件地按时缴纳会费。
16.Neuvièmement, la création d'un groupe restreint chargé d'examiner la question de l'amélioration et l'efficacité du fonctionnement de la Conférence: si certains étaient favorables à une telle idée, d'autres ont considéré que cette question serait mieux appréhendée par un coordonnateur spécial, car cela garantirait la transparence et une large participation.
16.第九,关于由一小组研究改进裁谈会工作和提高其效率问题,一些人对此表示欢迎,还有几人则认为此事最好由负责这一专题的特别协调员处理,这有助于提高透明度和促进各国更广泛地参与工作。
17.Neuvièmement, soulignant que « l'esprit de Monterrey » illustre la volonté de la communauté internationale de trouver un terrain d'entente pour progresser en direction d'un développement bénéfique à tous, le Groupe insiste pour que toutes les autres réunions de haut niveau et initiatives internationales ayant trait au développement et à la lutte contre la pauvreté se tiennent en coordination avec les préparatifs de la Conférence de Doha.
17.第九,里约集团认为“蒙特雷精神”表明国际社会愿意找到实现共同进步和各国发展的途径,并强调指出,与发展和根除贫困题有关的任何高级别会
和国际倡
都应与多哈会
的筹备进程进行适当协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。