有奖纠错
| 划词

"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.

《世界新闻报》是每星期日出版的英国众化周

评价该例句:好评差评指正

Cette application fournit également les dernières vidéos des, buts, match et news des "Red Devils".

此应用程序还提供最新的影片和目标。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie nécessite un appel important au marché de l'immobilier new yorkais.

这项战略规模涉入纽约房地产市场。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports de conférence sont maintenant publiés en tant que Conference News.

现在以《会议新闻》形式出版会议报告。

评价该例句:好评差评指正

D'après le classement des sociétés de Engineering News Record.

按照《工程信誉》的公司排名列出。

评价该例句:好评差评指正

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版以各类具体灾害为重点的简讯。

评价该例句:好评差评指正

Trois ouvrages, trois documents de programme et un numéro de Conference News ont été publiés.

三本书、三份方案文件和一期《会议新闻》已经发表。

评价该例句:好评差评指正

La publication, dans les langues locales, d'UNMEE News a suscité un écho favorable.

对埃厄特派团以当地语文发行的出版物《新闻》的反应积极。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎。

评价该例句:好评差评指正

Deux reportages de l'ONU ont récemment obtenu des prix d'excellence de la chaîne Cable News Network.

联合国的两份报道最近荣获了有线电视新闻网的优秀奖。

评价该例句:好评差评指正

La gestion de la boutique-cadeaux est actuellement assurée par un sous-traitant, la société Hudson News Company.

目前礼品销售处的业务由哈得逊新闻公司承包管理。

评价该例句:好评差评指正

CBS News a signalé l'existence de villages de toile à Seattle, Portland, Fresno, Columbus et Chattanooga.

比亚广播公司新闻报告了在西雅图、波特兰、弗雷斯布和查塔努加的帐篷城。

评价该例句:好评差评指正

Le monde attend un « new deal » pour dynamiser le développement et créer des emplois à l'échelle mondiale.

世界期待着达成“新交易”来刺激发展,在全球范围创造机会。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également un quotidien publié en anglais avec une section en samoan, le Samoa News.

还有一份英文日报,《萨摩亚新闻》,该报有一部分为萨摩亚文。

评价该例句:好评差评指正

Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.

外国供应商可以同纽约的合伙人共同进行安装。

评价该例句:好评差评指正

L’eau répond: "Je peux ressentir tes lupper extremityes, car tu es da new greats mon coeur."

看看泰戈尔飞鸟与鱼。“我能感觉到你的泪,因为你在我心中。”

评价该例句:好评差评指正

Selon l'hebdomadaire News of the World, Frank Lampard a de nouveau rejeté une offre de prolongation de son club Chelsea.

根据世界新闻周的报道,兰帕德已经拒绝了与切尔西俱乐部的续约。

评价该例句:好评差评指正

Le bulletin d'information bimensuel sur les activités de la société civile concernant la question de Palestine, intitulé « NGO Action News ».

介绍民间社会关于巴勒斯坦问题的活动的双月《非政府组织行动消息》。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu un certain nombre de publications, dont un numéro de Conference News, des documents de programme et un recueil.

预计将发行一些出版物,其中包括《会议新闻》、《方案文件》和经编辑的资料汇编。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, un cadreur d'Euro News a été sauvagement battu par un soldat israélien et a eu le bras cassé.

当时,“欧洲新闻”一名摄影师遭到士兵严重殴打,一个手臂被打断。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2017年2月合集

Le président américain Donald Trump qui s'exprimait sur la chaine de télévision Fox News.

美国总统唐德·朗普在美国福克闻频道发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年5月合集

Il l'a récemment affirmé à un journaliste phare de la chaîne conservatrice Fox News.

他最近向保守派福克斯闻频道的知名记者这么表示过。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Ainsi déjà, par raccourci habile, on transgressait Fake News, la raison.

于是,通过巧妙的简化,我们越过闻,回归理性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Un ex-membre du mouvement aurait livré des milliers de noms à la chaîne britannique Sky News.

据说该运动的一名前成员向英国天空闻频道提供数千个名字。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Selon EGW News, les inscriptions ont été complètes dans les minutes qu'ont suivi l'ouverture du cours.

据EGW闻报道,课程开放注册后几分钟内名额便已报满。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le président américain a accordé ce jeudi une interview à la chaine de télévision conservatrice Fox News.

美国总统于本四接受保守派电视台福克斯的采访。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il a été lancé en 1959 et construit au chantier naval de Newport News Shipbuilding en Virginie.

它于1959年启动,并在弗吉尼亚州的纽波纽斯造船厂建造。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Elle est mise en cause en effet notamment avec le témoignage d'un passager interrogé sur la chaîne Sky News.

ES:它受到质疑,别是天空闻频道接受采访的一名乘客的证词。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Donald Trump est né à la télé, a gouverné avec Fox News et prépare son retour avec un spectacle.

德·朗普是电视上出生的, 依靠福克斯闻执政, 并准备以一场表演回归。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Ce dernier a toutefois refusé de révéler le nom ou la nationalité du bourreau, selon la chaîne américaine ABC News.

然而,他拒绝透露行刑人的姓名或国籍,据美国ABC闻报道。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Dans le même JD News, Michel Onfray explique que la télévision du général de Gaulle était plus libre que nos journaux actuels.

在同一份JD中,米歇尔·翁福雷解释说,戴高乐将军时期的电视比我们现在的报纸更加自由。

评价该例句:好评差评指正
ÇA FAIT UN BAIL !

Pas déjà, le faire par téléphone, c'est déjà bonne chose, parce qu'il y a plein de bailleurs qui prennent zéro news, quoi.

别急,打电话处理就已经不错,毕竟很多房东根本就不管这些事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Dans l'actualité également Donald Trump qui est en guerre contre la presse et ce qu'il appelle les « Fake News » , les fausses informations.

闻中还提到唐德·朗普正在与媒体以及他所说的“闻”作斗争。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Derrière ces fake news et aussi les manifestations, on retrouve la British Defence League, une organisation islamophobe très proche des groupes de hooligans.

在这些闻和示威背后,是英国防卫联盟,一个与足球流氓团体关系密切的伊斯兰恐惧组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

L'unique exemplaire du « one cent magenta » de Guyane britannique, est mis aux enchères aujourd'hui à new York par la maison de vente aux enchères Sotheby's.

英国圭亚那唯一的“一分洋红”邮票今天在纽约由苏富比拍卖行进行拍卖。

评价该例句:好评差评指正
Fifty States

Juste moments à go, new attaques en Chicago from President Trump et une promesse à l'impos à la loi de l'enforcement de la guerre sur le terrain.

就在几分钟前,朗普总统对芝加哥发动一轮攻击,并承诺将强制执行战争法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Et puis on en sait un peu plus sur les causes d'un autre incendie mortel, celui qui a ravagé, détruit complètement, un immeuble new yorkais la nuit dernière.

然后我们对另一起致命火灾的原因有更多解,这场火灾昨晚彻底摧毁一栋纽约的建筑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

SB : En France, Emmanuel Macron annonce un renforcement de la législation contre les " fake news" en période électorale ( ces fausses nouvelles diffusées sur internet. )

在法国,埃马纽埃尔·马克龙宣布将加强对选举期间“闻”的立法(这些通过互联网传播的虚信息)。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Une campagne baptisée Doppelganger, littéralement le jumeau maléfique, et qui consiste à cloner les sites internet des grands médias européens pour y diffuser massivement des fake news, plus ou moins crédibles.

一项名为“Doppelganger”(意为邪恶的双胞胎)的运动,旨在克隆欧洲各大媒体网站,并在这些平台上大规模传播真难辨的闻。

评价该例句:好评差评指正
Storylific

Moi, ça aussi l'aventure, c'est justement mieux comprendre les autres, ceux qui vivent, parce que c'est vrai que, tu vois, les news d'estées, vous ne les verrez plus jamais comme avant, quoi.

对我而言,这场冒险恰恰在于更好地理解他人,那些生活着的人们,因为确实如此,你看,夏天的那些,你再也不会像从前那样看待它们

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接