有奖纠错
| 划词

Cette application fournit également les dernières vidéos des, buts, match et news des "Red Devils".

此应用程序还提供最影片和目标。

评价该例句:好评差评指正

Pas vraiment de news sur le gardien, il est réactif comme il faut sans pour autant être le mur infranchissable de FIFA World Cup.

不过呢,我们注意到进攻中突破防线更倾向于地面进攻,而不是高空球。传球方面,我们很难控制好球,因此不能真正看出区别。

评价该例句:好评差评指正

Dans une interview accordée à la chaine ABC news, Cindy Jackson explique n'avoir jamais voulu remporter le record du monde, seulement de paraître plus jolie "de façon naturelle".

ABC闻节目采访时候,Cindy Jackson解释说她从没想过要破什么记录,只不过是想“以自然方式”显得更漂亮些。

评价该例句:好评差评指正

Ces réalisations ayant tendance à être considérées comme des « soft news » (nouvelles douces) ayant peu d'impact sur le public, il est important de revitaliser le Département et d'utiliser plus pleinement les capacités de son personnel.

由于这些成就往往被视为“软闻”,对公众影响很小,所以闻部、更充分地利用其工作人员能力非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La CEPALC a notamment signé avec la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU un accord visant à diffuser sur son site Web la version espagnole du bulletin « System of National Accounts news and notes ».

特别是,拉加经委会同联合国统计司签署了一项协定,通过其网站传播“有关国民账户体系和说明”西班牙文简讯。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a connu du succès dans l'utilisation des technologies de l'information, notamment le Really Simple Syndication news feed et a fait converger les émissions radio et les podcasts afin de mettre en place sur son site des programmes de radiotélévision téléchargeables.

儿童基金会成功地利用了信息技术,包括《真正简单稿件辛迪加传送》和统合式无线电广播和播客,通过其网站提供可下载广播节目。

评价该例句:好评差评指正

L'on peut y avoir accès au moyen d'un réseau mondial de serveurs de transmission utilisant le protocole de transfert de news de Usenet (NNTP). En pareil cas, une partie des données concernant le trafic peuvent être retrouvées sur le serveur et d'autres sur l'ordinateur personnel local.

这些服务可以通过运行网络闻传输协议(NNTP)保存并转发服务器遍及全世界网络来获得——一些通信量数据可以从服务器获得,而其他数据会本地个人电脑中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


causticoïde, caustification, caustifier, caustique, caustobiolithes, caustolites, cautèle, cauteleux, cautère, cautérisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ÇA FAIT UN BAIL !

Pas déjà, le faire par téléphone, c'est déjà bonne chose, parce qu'il y a plein de bailleurs qui prennent zéro news, quoi.

别急,打电话处理就已经不错了,毕竟很多房东根本就不管这些事。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Derrière ces fake news et aussi les manifestations, on retrouve la British Defence League, une organisation islamophobe très proche des groupes de hooligans.

在这些和示威背后,是英国防卫联盟,一个与足球流氓团体关系密切的伊斯兰恐惧组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

SB : En France, Emmanuel Macron annonce un renforcement de la législation contre les " fake news" en période électorale ( ces fausses nouvelles diffusées sur internet. )

在法国,埃马纽埃尔·马克龙宣布将加强对选举”的立法(这些通过互联网传播的虚信息)。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Une campagne baptisée Doppelganger, littéralement le jumeau maléfique, et qui consiste à cloner les sites internet des grands médias européens pour y diffuser massivement des fake news, plus ou moins crédibles.

一项名为“Doppelganger”(意为邪恶的双胞胎)的运动,旨在克隆欧洲各媒体网站,并在这些平台上规模传播真难辨的

评价该例句:好评差评指正
Storylific

Moi, ça aussi l'aventure, c'est justement mieux comprendre les autres, ceux qui vivent, parce que c'est vrai que, tu vois, les news d'estées, vous ne les verrez plus jamais comme avant, quoi.

对我而言,这场冒险恰恰在于更好地理解他人,那些生活着的人们,因为确实如此,看,夏天的那些也不会像从前那样看待它们了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Ils ont même dégainé des fake news dans les dernières heures en publiant par exemple sur le site du JDD un gros bobard selon lequel Emmanuel Macron allait revenir sur la loi immigration.

他们甚至在最近几个小时内发布了,例如在《JDD》网站上发布了一篇谎言,称埃马纽埃尔·马克龙将撤销移民法。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Donald Trump s'est ridiculisé au cours du débat avec Kamala Harris en insistant sur cette « fake news » , détournée depuis à l'infini sur internet, en rap, ou en images générées par des intelligences artificielles.

唐纳德·特朗普在与卡马拉·哈里斯的辩论中因为坚持认为这是“” 而显得很尴尬,这一情节后来在网络上被无限恶搞,无论是改编成说唱还是由人工智能生成的图片。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Une vidéo montrant des hommes de l'ETA cagoulés présentant des armes à quelques membres de cette commission d' experts a été diffusé sur le site de la chaîne BBC World news. A Barcelone, Martine Pouchart.

一段视频显示戴着面罩的ETA组织成员向该专家委员会的几名成员展示武器,这段视频在BBC世界新网站上播放了。在巴塞罗那,由马蒂娜·普瓦尔特报道。

评价该例句:好评差评指正
Code source

On dit même que Abdelmajid Teboun, il adore regarder les news, les débats, les plateaux, donc il sait qui pèse quoi dans notre pays, il en profite pour accuser le gouvernement d'être inspiré par des thèses d'extrême droite.

甚至有人说,阿卜杜勒马吉德·特本喜欢看新、辩论和访谈节目,所以他很清楚我们国家谁的分量有多重,他借此机会指责政府受到极右翼思想的影响。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Peu importe qu'on lui reproche d'avoir violé une loi de 1978 qui oblige la Maison-Blanche à remettre aux archives nationales l'ensemble des documents présidentiels, notes et autres mémos, pourvu qu'il y ait l'ivresse des « unes » et des « breaking news »  !

无论他是否因违反了要求白宫将所有总统文件、笔记和其他备忘录移交给国家档案馆的1978年法律而受到指责,只要有头条新和最新消息的狂热就足够了!

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Dans ce cas-là, ces news pourraient aller se diffuser sur le satellite de manière payante.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Mais ce qui est très intéressant, c'est que cette décision dépasse largement ces news et concerne toutes les chaînes de télé et de radio, publiques comme privées.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Oui, on comprend bien le raisonnement et on verra du coup dans six mois quand l'ARCOM aura réapprécié le pluralisme de ces news, quelle nouvelle méthode émerge.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

L'une des polémiques principales consiste à dire que facebook a eu un rôle dans la propagation et de discours haineux, de discours profondément polémique, controversé, voir des fake news au sujet de la pandémie.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Mais si j'ajoute à l'équation d'un côté ces news, de l'autre le fait que vous écrivez avec Julia Cagé, qui est une personnalité publiquement engagée à gauche, on pourrait vous-même vous soupçonner d'être d'une sensibilité de gauche.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caverneux, cavernicole, caverniloquie, cavernite, cavernosité, cavernostomie, cavernotomie, Cavernularia, cavet, Cavia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接