有奖纠错
| 划词

Je mets le chien à la niche.

我把窝里。

评价该例句:好评差评指正

On lui a fait une niche.

有人跟他开了个玩笑。

评价该例句:好评差评指正

J'ai acheté une belle niche pour mon chien.

我给我的买了个漂亮的小窝。

评价该例句:好评差评指正

Je veux construire une belle niche de chien.

我想建造一个漂亮的窝。

评价该例句:好评差评指正

niche l'hibou?L'hibou niche ni haut ni bas.

猫头鹰哪搭窝?猫头鹰不高不低处搭窝.

评价该例句:好评差评指正

Notre chien est dans la niche.

我们的窝里。

评价该例句:好评差评指正

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

内部,壁龛保护着神圣的孔子雕像。

评价该例句:好评差评指正

Le e-commerce constitue une de ces nouvelles niches.

电子商务是人们要努力抓住的一个新机会。

评价该例句:好评差评指正

Il me fait une niche.

他跟我开了一个玩笑。

评价该例句:好评差评指正

Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.

这份报告指,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, il importait que les PME ciblent des niches sur les différents marchés.

这样做时,中小企业重视不同市场存的缝隙机会很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux nichent dans les arbres.

树上搭窝。

评价该例句:好评差评指正

Elle leur fournit une assistance pour diversifier leurs produits d'exportation et exploiter des niches du marché.

助包括产品多样化及开发利基市场方面的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le lindane se déplace et se dépose de telle manière qu'il s'accumule, dans l'Arctique, dans toutes les niches écologiques.

迁移和沉淀过程致使林丹北极的所有小环境里累积起来。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande développe son agriculture et son industrie manufacturière pour répondre aux besoins de marché de niche.

新西兰发展了农业和制造业,以满足各特殊产品市场需求。

评价该例句:好评差评指正

Des entreprises colombiennes investissent dans divers marchés de niche en Amérique latine en exploitant leurs noms de marque.

哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品牌开展国外投资。

评价该例句:好评差评指正

Ce segment n'est plus un marché de niche et donne lieu à des échanges et à des investissements croissants.

这部分市场不再是特殊产品市场,提供了越来越多的贸易和投资机会。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises qui disposent de ressources et souhaitent soutenir des organisations telles que l'UNICEF offrent une niche extrêmement prometteuse.

拥有资源并乐于支持像儿童基金会这样组织的公司市场上占有关键地位,给儿童基金会带来巨大的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.

避税窟,反映了立法者给予某范畴或某行为优惠的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements devraient rechercher les niches touristiques qui ont le plus de chances de renforcer l'attrait et la compétitivité de leur destination.

政府应明确哪特色旅游最可能增加其旅游景点的吸引力和竞争力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-exposition, sous-faîte, sous-famille, sous-ferme, sous-fermer, sousfermier, sous-fermier, sous-fifre, sous-filiale, sous-fréter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《乱世佳人》音乐剧

Je vous veux dans ma niche !

我也会让你住进我温暖的窝!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme ceux qui nichent dans notre cerveau.

位于我们大脑的那些。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Par exemple, on retrouve le grand-duc d'Europe qui niche sur les falaises des gorges.

例如,雕鸮在峡谷的悬崖上筑巢。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Oh putain! Regardez, les gars, une niche.

- 哦操!看,伙计们,一个利基市场。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils ne nichent que dans cette région.

只能把一带作为目的地。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Numéro 1, l'anagramme de chien fait niche.

第一,狗的字谜是niche。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Des stations-service se nichent, comme ici, sur des toits d'immeubles.

一样,加油站坐落在建筑物的屋顶上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles nichent dans les matelas, les sommiers, les cadres de lit.

它们在床垫,床绷,床架筑窝。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Nous, les Allemands, on disons dans telle situation « er hat niche alle tassen im schrank.»

种情况下,我们德国人会说 " 他还没有把一切都搞清楚。"

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Cela signifie que lorsque l'on change l'ordre des lettres du mot chien, cela donne le mot niche.

着当我们改变单词chien的字母顺序时,会形成单词niche。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Selon ma carte, la grenouille aborigène orange tachetée de vert se niche tout en haut de ces arbres.

根据我的地图,绿斑橙色树蛙在些树的最顶端筑巢。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À partir de ce moment-là, il cesse d'être un secteur niche et il devient une véritable industrie.

从那时起,它就不再是个小行业,成为了真正的产业。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

On l'a vu dans le numéro 1 quand on a dit que l'anagramme de chien fait niche.

我们在第一点中看到了个词,当我们说狗的字谜是niche时。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’était Françoise, immobile et debout dans l’encadrement de la petite porte du corridor comme une statue de sainte dans sa niche.

那就是弗朗索瓦丝;只见她象神龛的圣徒塑似的,一动不动地站在门框

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ils veulent vivre tous les deux dans la même niche et y ronger des os ensemble. Ouah ! ouah !

他们将搬进一间狗屋去住,啃一根骨头。汪!汪!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Donc les poules dorment dans cette niche.

- 所以母鸡睡在个壁龛

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Certaines enseignes ont donc misé sur cette niche.

因此,一些品牌押注于一利基市场。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

L’État tanzanien s’en prend à une niche qui peut en effet rapporter gros.

坦桑尼亚国家正在攻击一个确实可以获得巨大回报的利基市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Ils souhaitent notamment supprimer la niche fiscale en faveur des locations meublées de tourisme.

特别是,他们希望取消税收利基,转而支持带家具的旅游租赁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

A Munster, on ne compte plus les cigognes qui nichent dans le centre historique.

在明斯特,无数的鹳鸟在历史中心筑巢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-informé, sous-ingénieur, sous-inspecteur, sous-intendance, sous-intendant, sous-investissement, sous-jacent, sous-jacente, sous-jupe, sous-lieutenance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接