有奖纠错
| 划词

1.La plupart des États indiquent la période nodale en minutes.

1.大多数国家按分提供交点周期。

评价该例句:好评差评指正

2.C'est un défi complexe dont le Kosovo est un point nodal.

2.这是一种以科索沃为焦点的复杂的

评价该例句:好评差评指正

3.Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.

3.有时也按小时和分提供交点周期。

评价该例句:好评差评指正

4.On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.

4.下文将更全面地叙述这种分析

评价该例句:好评差评指正

5.Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.

5.在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的周期远地点和近地点。

评价该例句:好评差评指正

6.Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.

6.这些流量在某种程度上取自于KPC顾问(1)的分析研究。

评价该例句:好评差评指正

7.De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.

7.实际上,这一论点确实突出了用来估计井喷量的分析法的基本局限性。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.

8.小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作的分析。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.

9.因此,小组指示其石油工程顾问在分析研究到这些收缩的影响

评价该例句:好评差评指正

10.L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.

10.总而言之,分析是各油井的一种模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统的一种模型。

评价该例句:好评差评指正

11.Pour chacun de ces objets, l'opérateur de lancement communique les paramètres d'orbite à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale).

11.对于每个物体,发射经营者都将送交分离的轨道参数(远地点、近地点、倾角和交点周期)。

评价该例句:好评差评指正

12.Pour reproduire les conditions du monde réel et obtenir une estimation du volume des éruptions, certaines limites doivent être appliquées à l'analyse nodale.

12.为了重现实际条件并估计井喷量,必须对分析设定某些限制

评价该例句:好评差评指正

13.L'analyse nodale étudie la capacité d'un puits de produire du pétrole : on peut donc dire qu'elle est fondée sur le rendement de "sortie".

13.分析到各油井构造的采油能力,因此,可以这样说,它的依据是“流出”性能。

评价该例句:好评差评指正

14.Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, l'analyse nodale est une technique d'analyse puits par puits faisant ressortir le potentiel de production de chacun d'eux.

14.正如上文所指出,分析是一种着眼于各油井的生产潜力的逐井分析技术。

评价该例句:好评差评指正

15.Étant axée sur le rendement de sortie, l'analyse nodale permet d'obtenir en substance un volume maximal de production par unité de temps pour chaque puits.

15.分析法着眼于流出性能,由此产生基本上是各油井的每一时间单位的最大生产量。

评价该例句:好评差评指正

16.Les spécialistes de la simulation de réservoir consultés par la KPC ont également recouru à des degrés divers à l'analyse nodale dans le cadre de leurs travaux.

16.KPC储油层模拟顾问也在其工作在一定程度上依靠分析。

评价该例句:好评差评指正

17.Les ingénieurs du pétrole consultés par le Comité ont procédé à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ce gisement.

17.小组自己的石油工程师对Greater Burgan地区的大量最为多产的油井和完井作了一项独立的分析。

评价该例句:好评差评指正

18.On se proposait de créer des « points nodaux » à l'échelon régional pour améliorer la coordination des activités du Groupe d'étude et faciliter la collecte des renseignements auprès des divers pays.

18.打算在各区域成立“联络点”,加强协调工作队的活动,便利从各国收集资料。

评价该例句:好评差评指正

19.Dans le cas des estimations faites par le consultant 2 de la KPC pour les pertes de Minagish, les calculs effectués par analyse nodale s'écartent de moins de 0,5 % des pertes invoquées.

19.关于KPC顾问(2)估计的Minagish的损失,使用这一分析法算出的原油损失量与索赔量仅差0.5%。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .

20.小组指示其石油工程顾问对这些储油层的大量最多产的油井和完井进行一次独立的分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


structuration, structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接