Ils ont conquis nos coeurs et nos esprits.
他们揪住们的心;他们牵们的思维。
Elles construisent nos identités, nos raisons d'être.
它们形成了们的特性并产生了们存在的理由。
Transformons nos paroles en actes en investissant dans nos enfants.
让们言一致,为们儿童作出必要投资。
Ils demeureront vivants dans nos mémoires et dans nos actions.
们永远缅怀他们并将以实纪念他们。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他们是们的邻居,们的和平伙伴。
Notre monde et nos modes de vie ont lésé nos enfants.
们的世界和们的生活方式对们的儿童是不公正的。
Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.
们就会背叛们、们人民和今后世代。
En un sens, nous avons partagé nos cafés et nos repas.
对他的以下的话感到鼓舞:们将再次尝试。
Cela ne saurait être au-dessus de nos capacités ni de nos ressources.
取得这一成就是们的智慧和资源所力所能及的。
Nous devrions également les évoquer dans nos pensées et dans nos prières.
们在思念和祈祷中也应当记住他们。
Dans ce contexte, nos relations avec nos voisins continuent d'être diversifiées.
在这方面,们与邻的关系在继续多样化。
Le sud du Liban est dans nos cœurs et dans nos esprits.
南部始终在们的心中和脑海里。
Nous le devons à nos enfants et aux enfants de nos enfants.
们对们的子孙及其后代担负着责任。
Nos obligations envers nos enfants sont inséparables de nos obligations envers l'humanité.
们对们儿童的义务同们对人类的义务是无法区分的。
Nous espérons que nos débats et nos délibérations aboutiront à des résultats positifs.
们希望讨论和审议工作将取得积极成果。
Cette mesure nous permettrait d'évaluer nos performances - ou, à vrai dire, nos non-performances.
这样做将有助于们评估们的业绩,或无业绩状况。
Le Mouvement continue de croire que nos intérêts et nos vœux prochainement concrétisés.
不结盟运仍然希望,们的集体利益和愿望将早日得到实现。
Ce document orientera également non seulement nos actions mais aussi nos structures internes.
它还将不仅推们的,而且推们的内部结构。
Les énergies créatrices de nos citoyens constituent la première force de nos sociétés.
两社会的最伟大的力量是两公民的创造力。
Le moment est venu d'harmoniser nos programmes et d'assumer nos responsabilités ensemble.
现在是们调整议程,共同承担责任的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, ce sont nos visages et nos empreintes digitales qui nous identifient.
人类靠面孔和指纹来辨识自己。
On s'assoit à côté de nos amis.
我们坐我们的朋友旁边。
M. Sale, nous devrions peut-être ouvrir nos cadeaux devant nos invités.
脏兮兮先生,也许我们应该当着客人的面打开礼物。
Oui, on va venir avec nos amis.
是的,我们会跟我们的朋友一起来。
Revenons à nos moutons, très sympa cette expression, revenons à nos moutons.
让我们回到正题吧,“revenons à nos moutons”这个表达好有趣啊,用来表示回到正题。
Nous devons peser nous-mêmes nos fruits et nos légumes sur les balances.
我们必须自己秤上称我们的水果和蔬菜。
Et vous venez dans nos cavernes, oui, dans nos cavernes, nous appeler bandits !
你来到我们的洞里,是呀,我们的洞里,来叫我们匪徒!
La fête qui réunira tous nos amis.
这个节日将汇集我们所有的朋友。
Elles sont responsable de la formation de nos forêts tropicales et de nos déserts.
它们是热带森林和沙漠形成的原因。
Cela a bien changé de nos jours.
如今,这一做法已发生了巨大变化。
Et le risque d'une disparition du mouvement qui incarne nos idées et nos valeurs.
以及代表我们的思想和价值观的运动消失的风险。
De nos jours, les tatouages sont courants et acceptés.
如今,纹身变得普遍且被人们接受。
On peut les repérer à l'aide de nos torches.
我们可以用火把发它们。
Dis-moi se qui cloche au fond de nos Ding Dong?
谓我心底的时钟为何?叮咚?
On piège les rois avec nos charmes .
用魅力做诱饵。
Hé! Ne révèle pas nos petits secrets de pêcheurs.
嘿!别把我们钓手间的小秘密说出来。
C'est elle qui s'enfonce dans nos tissus.
就是这个尖端刺进了我们的组织里。
Pour un monde meilleur, je crois que pour moi, c'est d'entretenir nos plages.
为了让变得更好,我觉得我们需要维护我们的海滩。
Les écoles et nos emplois sont conçus pour répondre aux besoins des extravertis.
学校和工作往往是为了满足外向者的需求而设计的。
Il a abattu dix de nos hommes, tu l’as vu!
他杀了我们十个人,你也看到了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释