有奖纠错
| 划词

1.De plus, il a adopté un nouveau Code pénal et des textes qui régissent la police, le ministère public et les professions juridiques et notariales.

1.,制定了新刑法,并通过了指导警察、检察官办公室、法律专业和公证人立法。

评价该例句:好评差评指正

2.Certains États ont confié cette tâche à des organismes privés, notamment aux études notariales, alors que d'autres États ont mis au point un système public de registres.

2.有些家依赖于私人记录保经公证处进行记录保;另一些家则建立了公共土地登记制度。

评价该例句:好评差评指正

3.Des sociétés de prestations de services juridiques ont été créées sur cette base, lesquelles fournissent exclusivement des services, notamment notariaux, aux personnes physiques et morales étrangères, aux citoyens cubains installés à l'étranger ainsi qu'aux entreprises mixtes et autres associations économiques.

3.该法令颁布后,成立了各种法律事务所,专向人及实体、旅居古巴公民、以及混合企业及其他经济社团提供服务,包括公证服务。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Rapporteur spécial demande l'abrogation du décret présidentiel no 12 relatif à certaines mesures visant à améliorer les modalités d'exercice des professions judiciaires et notariales dans la République du Bélarus et l'harmonisation des textes législatifs pertinents régissant la profession d'avocat avec les Principes de base relatifs au rôle du barreau pour veiller à ce que les avocats «puissent s'acquitter de toutes leurs fonctions professionnelles sans entrave, intimidation, harcèlement ni ingérence indue» (par. 16).

4.特别报告员呼吁撤消第12号总统令“关于改进白俄罗斯共和法律和公证职业活动某些措施”,以及按照《关于律师作用基本原则》来调整规范法律职业有关法律,根据该基本原则,政府必须确保律师“能够不受胁迫、无妨碍、无干扰或无不当干预情况下行使其所有职业职能”(第16段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥斯特罗尼西亚语族(的), 奥斯特瓦尔德, 奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷

1.Du coup, peu à peu, les charges notariales deviennent héréditaires, de père en fils.

于是,渐渐地,公证处都变成了世袭的,从父亲传给儿子。

「硬历史冷识」评价该例句:好评差评指正
历史冷

2.Napoléon conserve l'essentiel des réformes républicaines, la charge notariale n'est pas héréditaire.

拿破仑保留了大部分共和改革,公证处不是世袭的。

「硬历史冷识」评价该例句:好评差评指正
历史冷

3.Depuis 2005, le monde notarial a entamé sa grande migration vers le digital.

自2005年以来,公证界已经开始向数字化大迁移。

「硬历史冷识」评价该例句:好评差评指正
历史冷

4.Mais dès le 12e siècle, les rois capétiens vont tout de même tenter de s'accaparer le pouvoir notarial au nord.

但早在12世纪,卡佩国王仍然试图垄断北方的公证权。

「硬历史冷识」评价该例句:好评差评指正
历史冷

5.L'engouement est tel, on produit tant et tant d'actes notariés, qu'encore aujourd'hui les archives notariales sont un véritable coffre au trésor pour les historiens.

大家对此都非,当时有如此多的公证书,即使在今天,公证档案仍然是历史学家的真正宝库。

「硬历史冷识」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

6.Il apprit, dans un suprême effort, la simplicité de la prose mercantile, imitant les modèles des archives notariales avec autant d'application qu'autrefois les poètes à la mode.

他付出了极大的努力,学会了商业散文的简洁性,模仿公证档案的模型,其应用与旧式诗人一样多。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥运动纪录, 奥运会, 奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接