Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?
假如没有天空,云到哪里停泊?
Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.
而我,我将清澈水中看到你裸足。
Si les nues n'existent pas, est-ce que le ciel sens la solitude?
如果没有云,天空会不会寂寞?
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................
如果没有天空,云到哪里停泊?
Plus l'amour est nu, moins il a froid.
爱情越裸露,就越不怕冷。
Mais il ne trouve pas de canard, il saute tout nu, criant “Eurêka!”
是阿基米德没有发现小鸭(......),他嗖跳了起来,还是全裸,叫喊着:“有了!”
Les photos de mariage nues ont fait leur apparition à Chongqing en 2007.
这种裸体婚纱照是于2007年现重庆。
Le sixième loup s’arrêta devant un arbre où pendait un pied nu.
第六只狼一个树前停了下来,一只没穿鞋脚丫那里。
Certaines étoiles sont invisibles à l'œil nu.
某些星星是肉眼看不见。
31. Le premier homme nu que voient les femmes, c'est Ken...
女人所看到第一个裸体男人是叫“肯”玩偶(男人版“芭比”玩偶)。
Des chants de victoire retentissaient jusqu'aux nues.
胜利歌声响彻云霄。
En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.
无论如何,此种容器均不应放置裸露地面上。
Cette année, la Stratégie est mise à nu et analysée pour la première fois.
今年,我们第一次对《战略》进行审查。
Là, M. Titiahonjo a été frappé et contraint à dormir nu à même le sol.
他那里遭到殴打,并被迫赤身裸体睡光光地上。
Ce module permettra d'équiper un terrain nu pour y installer une unité.
本单元将支助荒地建立单位。
Elles ont mis à nu notre vulnérabilité en tant que membres de la communauté internationale.
这些袭击揭示我们作为国际社会成员脆弱性。
Son corps nu aurait été retrouvé plus tard dans les environs.
据称,后来附近找到了这名妇女赤裸尸体。
Et voilà Jobs, rejeté un temps par l'entreprise qu'il a co-créée, de nouveau porté aux nues.
这就是乔布斯,曾被自己参与创建公司抛弃,之后又凯旋归来。
11 Et l'éternel Dieu dit: Qui t'a appris que tu es nu?
11 耶和华说,谁告诉你赤身露体呢?
Conducteur de matières: le groupe TongSi nu en parfait tordre bouquet.
多股精绞成束裸铜丝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà. Et vous êtes capable de mourir pour une idée, c'est visible à l'oeil nu.
" 是这样。而您却能为某种理念而死,这一点谁都看得出。
Le concept de tout nu tout bronzé sur la plage et pas forcément bien passé.
在沙滩上全裸晒成古铜色的概念并非完全过时。
On n’a plus que ses mains nues, que toute sa peau offerte à la boue.
们只能感受到它温和的的双手和吹入泥土中的皮肤。
J'ai nettoyé son corps et je l'ai laissé nu sur mon lit.
擦拭他的身体,让他赤裸的躺在的床上。
Tant de misère, tant de douleurs et de désespoir étalés à nu devant eux !
这是多么悲惨、沉痛和绝望的一幕啊!
Un méchant cadran tout nu qui ne dit que les heures vaut-il cela ?
一个平凡的光秃秃的只能报时的钟能和它相提并论吗?
Il faut être intrépide et adroit, on grimpe à l'aide d'un pic et à mains nues.
这需要勇敢和灵敏,们在镐和手的帮助下攀爬。
Un autre, le sabre nu, un bonnet de police bleu sur la tête, posait des sentinelles.
另外一个,握着一把指挥刀,头上戴一顶警察的蓝帽子,在派人放哨。
Je jure Qu'à mains nues s'il faut le faire, Nous referons la terre, Demain pierre après pierre.
起誓,如果需要,们明天将一块石头一块石头地改变整个土地。
Pardieu, tu auras jeté notre fortune aux pieds de ce va-nu-pieds qui a des bottes de maroquin.
哼!你会把咱们的家产一齐送给那个穿摩洛哥皮鞋的光棍。
Cette magnificence mélancolique, dégradée par la vue des briques nues et du plâtre encore tout blanc, toucha Julien.
裸露的砖,依旧很白的灰,破坏大厅的富丽,令人伤感,深深地触动。
Puis, quand il eut le nez sur ses épaules nues, il se mit à ricaner. Il voulait voir.
当他的鼻子碰着她赤裸的肩膀时,他便哈哈大笑起。他想瞅瞅她的臂膀。
En tout cas, vous êtes d'accord pour dire, que ça ne se voit pas - à l'oeil nu, quoi.
不管怎么说,相信你们也同意,用肉眼看没有任何违和感。
Son âme était dans les nues, et cependant il ne pouvait sortir du silence le plus humiliant.
他的心灵堕入五里雾中,但是他摆脱不最让人丢脸的沉默。
Il mit sur la cheminée une figurine de Saxe portant un manchon sur son ventre nu.
他在壁炉上摆一个萨克森的彩色瓷人,她肚子裸露着,捧着一个手笼。
Ils avaient découvert l’homme des cuisses aux épaules, Gervaise voyait, en se haussant, ce torse nu étalé.
他们把病人的衣服从头到脚脱个精光,热尔维丝踮起脚尖,看着横在床垫上的古波赤条条的躯体。
Il voit les crocs fourchus menacer le radio, puis il sent la chose couler le long de son bras nu.
他看到分叉的獠牙威胁着播报员,然后他感觉到有沿着他裸露的手臂滑行着。
Ses yeux pâles regardaient les murailles nues. Depuis longtemps ma tante avait tout pris.
她用呆滞的目光怔怔地望着四壁皆空的屋子。当铺已经把屋里几乎所有的物品拿去,这已经有很长时间。
Un soir, à l’Opéra, dans la loge de madame de Fervaques, Julien portait aux nues le ballet de Manon Lescaut.
一天晚上,在歌剧院,在德·费瓦克夫人的包厢里,把《曼侬·莱斯戈》捧上天。
Tu étais tout nu les trois quarts du temps, mon bonhomme.
你四分之三的时间是赤身露体的,的孩子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释